"Robert Perisic is a light bright with intelligence and twinkling with irony, flashing us the news that postwar Croatia not only endures but matters." - Jonathan Franzen
"How deeply satisfying it is to hear Perisic’s wry voice take a different angle, and tell a different story."—ZYZZYVA
Robert Perišić is an Croatian author, born in Split in 1969. Translations of his works were published in numerous European countries and the US. He is best known for his prose, and also writes poetry, plays and film scripts.
His novel “Naš čovjek na terenu” (“Our Man in Iraq”) won the prestigious "Jutarnji list award" in Croatia. The American edition of the novel was included in US top translation lists in 2013, along with praise from critics (The New Yorker, Publisher’s Weekly, National Public Radio, etc.) and writers, such as Jonathan Franzen. The German edition of the novel (‘Unser Mann vor Ort’) received ‘Literaturpreis der Steiermärkischen Sparkasse 2011’ in Graz, Austria.
The novel “Područje bez signala” (“Area With No Coverage”) published in 2015 was in finalist for the “Meša Selimović” award (Tuzla, Bosnia and Herzegovina) and the T-portal award for best Croatian novel, and the American and French edition are currently being prepared.
Published works: poetry collection “Dvorac Amerika” (“Castle America”) of 1995, short story collections “Možeš pljunuti onoga tko bude pitao za nas” (“You may spit on the person who asks about us”) of 1999 and “Užas i veliki troškovi” (“Terror And High Costs”) of 2002, novel “Naš čovjek na terenu” of 2007, essay “Uvod u smiješni ples” (“Introduction To a Funny Dance”) of 2011, poetry collection “Jednom kasnije” (“Once, Later”) of 2012, play “Kultura u predgrađu” (“Culture In the Suburbs”) staged in Gavella, Zagreb, in 2000, film script for the feature film “100 minuta Slave” (“100 Minutes of Glory”) of 2004, and the novel “Područje bez signala” of 2015.
Robert Perisic (Robert Perišić) lives in Zagreb and wokrs as a free-lance writer.
LITERARY AGENCY / CONTACT : Sandorf (ivan.srsen@sandorf.hr)
PRESS AND PRAISE FOR "OUR MAN IN IRAQ":
"Robert Perisic is a light bright with intelligence and twinkling with irony, flashing us the news that postwar Croatia not only endures but matters." - Jonathan Franzen
"Robert Perisic depicts, with acerbic wit, a class of urban elites who are trying to reconcile their nineties rebellion with the reality of present-day Croatia. . . . The characters' snide remarks could easily sound cynical but the novel has a levity informed by the sense of social fluidity that comes with democracy." —The New Yorker
"This jivey—and I should say x-rated—story stays with us."—Alan Cheuse, "All Things Considered" NPR
" . . . terrifically witty and original. . ."—The Toronto Star
"Perisic’s smoothly told and unfailingly engaging story takes off swiftly and never falters. Toni’s is a tragic-comic tale enriched by layers of meditation on the broad and lasting effects of war, and the peculiarities of contemporary media . . . How deeply satisfying it is to hear Perisic’s wry voice take a different angle, and tell a different story."—ZYZZYVA
"Given the uncountable billions of words they have dedicated to the war in Iraq, it might be easy for Americans to think of it as belonging solely to them. Even its possession by the Iraqis can feel tenuous at times. So it is a refreshing reminder of the new global village to read a novel like Robert Perisic’s “Our Man in Iraq,” which studies the fighting in Baghdad from the distant shores of Croatia." —The Boston Globe
"What’s most compelling about Perisic’s novel are the relentlessly insightful one-liners, offering poignant commentary on the unsettled day-to-day of a society trying to find its footing after devastating violence and in the throes of nascent capitalism. . . this smart, cutting book powerfully illustrates the horrible hangover of war." — Publisher's Weekly
Extraordinary novels do more than tell a good story; they cross multiple orbits, discussing family, love, politics, money and art. What’s amazing about Robert Perisic’s “Our Man in Iraq” is that it does all of the above — while also being wickedly funny. - The Eastern Iowa Gazette
"Despite the serious themes, the novel is largely comic and in many ways falls into the genre of satirical anti-war novels that includes The Good Soldier Svejk by Jaroslav Hašek and Kurt Vonnegut's Slaughterhouse-Five." - The Times Literary Supplement
"I am not Croatian, but I am a journalist and I know lots of the people in this book – not literally, of course, but I recognise their characters. All the way through, not only did want to know what happened next, but I kept thinking, 'Yes, exactly!'" - Tim Judah on Our Man in Iraq
See more:
http://www.complete-review.com/reviews/yugo/perisicr.htm
MAIN WORKS:
BOOKS:
1995 – "Castle America" /Croatian title: Dvorac Amerika/, poetry
1999 - "You Can Spit On The One Who’ll Ask For Us" /Možeš pljunuti onoga tko bude pitao za nas/, short stories
2002 - "Horror and Huge Expenses" /Užas i veliki troškovi/, short stories
2007 – “Our Man in Iraq” /Naš čovjek na terenu/, novel (Jutarnji list Prize, Zagreb 2008; Literaturpreis der Steiermärkischen Sparkasse, Graz 2011)
2011 – “Introduction to Funny Dance” /Uvod u smiješni ples/, autobiographical prose
2012 - "Sometime Later" /Jednom kasnije/, poetry
2015 . "No-Signal Area" (Područje bez signala), novel
PLAYS:
2000 - "Culture in Suburb" /Kultura u predgrađu/, black comedy (2000-2002. in Drama Theatre "Gavella", Zagreb)
FILM:
2004 - Screen-play for feature movie "100 Minutes of Glory" /100 minuta Slave/, director: Dalibor Matanić
ABROAD:
"You Can Spit On The One Who’ll Ask For Us" /Možeš pljunuti onoga tko bude pitao za nas, Croatian issue 1999/, stories
- in Serbia, “Možeš pljunuti onoga tko bude pitao za nas”, 2002, publisher: Samizdat B92, Belgrade
– in Hungaria, “Köpd le, aki rólunk kérdez”, 2004, publisher: Gondolat Kiadó; Budapest
"Horror and Huge Expenses" /Užas i veliki troškovi, Croatian issue 2002/, stories
– in Slovenia, “Vse te smešne zgodbe”, 2002, publisher: Študentska založba, Ljubljana
- in Serbia, “Užas i veliki troškovi”, 2002, publisher: Samizdat B92, Belgrade
- in Czech Republic, “Děs a velký výdaje”, 2009, publisher: Větrné mlýny, Brno
“Our Man in Iraq” /Naš čovjek na terenu, Croatian issue 2007/, novel
- in Serbia, “Naš čovjek na terenu”, 2008, publisher: Profil international, Belgrade
- in Bulgaria, “Наш човек от мястото на събитието”, 2010, publisher: Дамян Яков, Sofia
– in Slovenia, “Naš človek na terenu”, 2010, publisher: Študentska založba, Ljubljana
– in Macedonia, “Нашиот човек на теренот”, 2010, publisher: Makedonska reč, Skopje
- in Austria, “Unser Mann vor Ort”, 2011, publisher: Leykam Buchverlag, Graz (Literaturpreis der Steiermärkischen Sparkasse 2011)
– in Czech Republic, in translation, publisher: ART LIBRI, Praha, program for 2014
– in Italy, "Il nostro uomo sul campo", publisher: Zandonai, Rovereto (TN), October 2012
– in United Kingdom, “Our Man in Iraq”, publisher: Istros Books, London, June 2012
– in USA, ‘Our Man in Iraq’, publisher: Black Balloon Publishing, New York, April 2013
- rights sold: Turkey, Sweden, Etiopia, Egypt
The Gazette, Laura Farmer, 28 April 2013
Extraordinary novels do more than tell a good story; they cross multiple orbits, discussing family, love, politics, money and art. What’s amazing about Robert Perisic’s “Our Man in Iraq” is that it does all of the above — while also being wickedly funny.
An Interview with Robert Perišić by Steven Wingate
When your first book in the U.S. comes out with a front cover blurb from Jonathan Franzen, you’re usually in a pretty good spot. That’s where Croatian author Robert Perišić finds himself with the fine, just-released novel Our Man in Iraq, one of the first offerings from the relatively new press Black Balloon Publishing.
(The U.K. edition of the novel was published by Istros Books in 2012 and the original, Naš čovjek na terenu in Croatian, came out in 2007.)
Prospect Magazine / by J A Hopkin / January 24, 2013
Our Man in Iraq, by Robert Perišic
Robert Perišic’s wry novel Our Man in Iraq was a bestseller in his native Croatia, and its US edition has been endorsed recently by Jonathan Franzen. It’s easy to see why. With a nod to the great Ranko Marinkovic’s novel, Cyclops, in which a theatre critic and his boho-intelligentsia friends try to make sense of Zagreb during the second world war, Perišic maps and mocks the rapid changes happening to his city following the end of the Domovinski Rat—the brutal Homelands War of 1991-95 in which Croatia fought for independence from Serbia.
Brave New Words, Thursday, April 18, 2013
B.J. Epstein
I had never read a Croatian novel, though I’ve been to Croatia, until a few months ago. Here’s my review of that Croatian novel in English translation. The review was published in Wales Arts Review.
Our Man in Iraq
Robert Perisic, translated by Will Firth
By: Emily Donaldson (Published on Fri Apr 12 2013)
"When I say Our Man in Iraq is likely to be the best novel you've ever read by a Croatian writer, I'm not just cynically gambling that you've never read any Croatian novels; or rather, I'm doing it secure in the knowledge that Robert Perisic's first novel (originally published in 2007) is also terrifically witty and original."
World Literature Today, September 2013.
by Michele Levy, North Carolina A&T University
This postmodern, postcommunist picaresque hilariously skewers Croatian, Western, and global culture as it follows the rapid descent of quasi-journalist Toni
A very popular American site on books and literary culture, The Millions, selected Robert Perisic's novel Our Man in Iraq as one of the Most Anticipated Books of 2013.
Toni, the economics correspondent of a Croatian newspaper, initially thought it would be a brilliant idea to send his Arabic-speaking cousin Boris to Iraq in his place to report on the war. However, when all news from Boris suddenly stops, Toni's career - and his increasingly complicated personal life - is left hanging in the balance as he is forced to fake his cousin's reports...
The bestselling, internationally award-winning novel from Croatian writer Robert Perišić is now available in English translation.
Read an extract from "Our Man in Iraq", published by Istros Books in June 2012, translated from Croatian by Will Firth.
TIM JUDAH
Our Man in Iraq by Robert Perišić
In general terms, there are only a few tests of a good book. The first and really big one, however, is whether you want to know what happens next. The second, which obviously does not apply if you are reading science fiction or a historical romance, say, is whether you think, “Yes, exactly!” about descriptions of people and places. I am not Croatian, but I am a journalist and I know lots of the people in this book – not literally, of course, but I recognise their characters. All the way through, not only did want to know what happened next, but I kept thinking, “Yes, exactly!”
Tim Judah is Balkans correspondent of The Economist
ANN MORGAN, A year of reading the world
Our Man in Iraq by Robert Perišić, Istros books 2012
'It is a thoroughly enjoyable and thought-provoking story, which, while recalling some of the comic greats that have gone before, add its own brave, quirky and refreshing perspective to the tradition. An unexpected delight.'
Gazette book reviewers who have shared their insights about more than 100 books in 2013 were asked to name just five favorites from the long list of books they read this year.
One of them, Laura Farmer, include in her favorites “Our Man in Iraq” by Robert Perisic. She wrote that this was one of the most striking novels of the year. When Boris begins sending incoherent reports back to Croatia from Iraq, Toni, Boris’ cousin, rewrites them, blurring the line between truth and fiction and raising points about the role of the media, truth, and the chances we take in life to do what we think is best.
Steven Wingate
From: American Book Review
Volume 34, Number 4, May/June 2013
Perišić neither sentimentalizes or demonizes the worship of global capital, making his novel that much more tough-minded.
By Saul Austerlitz (Published on Apr 11, 2013)
Given the uncountable billions of words they have dedicated to the war in Iraq, it might be easy for Americans to think of it as belonging solely to them. Even its possession by the Iraqis can feel tenuous at times. So it is a refreshing reminder of the new global village to read a novel like Robert Perisic’s “Our Man in Iraq,” which studies the fighting in Baghdad from the distant shores of Croatia.
Croatia is a small, charming country known today as a prime European tourist destination. However, it has a complicated often turbulent history and is seemingly always destined to be at the crossroads of empires, religions and worldviews, with its current identity and culture incorporating elements from its former Communist, Slavic, Austrian-Hungarian, Catholic, Mediterranean, and European traditions.
Dubravka Ugrešić is one of the most internationally recognizable writers from Croatia, but she has a contentious relationship with her home country, having gone into self-exile in the early 90s. Her recently translated collection of essays, The Age of Skin, touches on topics of of exile and displacement, among others. Read a review of Ugrešić’s latest work of non-fiction, expertly translated by Ellen Elias-Bursac, in the link below .
Vlaho Bukovac (1855-1922) is arguably Croatia's most renowned painter. Born in the south in Cavtat, he spent some of his most impressionable teenage years in New York with his uncle and his first career was as a sailor, but he soon gave that up due to injury. He went on to receive an education in the fine arts in Paris and began his artistic career there. He lived at various times in New York, San Francisco, Peru, Paris, Cavtat, Zagreb and Prague. His painting style could be classified as Impressionism which incorporated various techniques such as pointilism.
An exhibition dedicated to the works of Vlaho Bukovac will be running in Klovićevi dvori Gallery in Gornji Grad, Zagreb through May 22nd, 2022.
Read a review of Neva Lukić's collection of short stories, Endless Endings, recently translated into English, in World Literature Today.
Zagreb has its fair share of graffiti, often startling passersby when it pops up on say a crumbling fortress wall in the historical center of the city. Along with some well-known street murals are the legendary street artists themselves. Check out the article below for a definitive guide to Zagreb's best street art.
The colorful, eclectic and much beloved Croatian children's cartoon Professor Balthazar was created by Zlatko Grgić and produced from the late 1960s through the 1970s. Now newer generations will be able to enjoy the Professor's magic, whether they speak Croatian or English.
Robert Prosinečki's long and fabled football career includes winning third place in the 1998 World Cup as part of the Croatian national team, stints in Real Madrid and FC Barcelona as well as managerial roles for the Croatian national team, Red Star Belgrade, the Azerbaijani national team and the Bosnian Hercegovinian national team.
Croatian publishing house Sandorf launched their American branch called Sandorf Passage earlier this year.
From strange tales of mysterious murders to suspected criminals hiding out to scams, duels and gambling, Opatija, a favourite seaside escape for Central Europeans at the turn of the last century, routinely filled Austrian headlines and the public's imagination in the early 20th century.
Hailed as the father of 20th century Croatian children's literature, Grigor Vitez (1911-1966) is well known and loved in his homeland. With a new English translation of one of his classic tales AntonTon (AntunTun in Croatian), children around the world can now experience the author's delightful depiction of the strong-minded and silly AntonTon. The Grigor Vitez Award is an annual prize given to the best Croatian children's book of the year.
Have an overabundance of free time, thanks to the pandemic and lockdowns? Yearning to travel but unable to do so safely? Discover the rhythm of life and thought in multiple Eastern European countries through exciting new literature translated into English. From war-torn Ukraine to tales from Gulag inmates to the search for identity by Eastern Europeans driven away from their home countries because of the economic or political situations but still drawn back to their cultural hearths, this list offers many new worlds to explore.
Explore TimeOut's gallery of fascinating and at times thought-provoking art in the great open air gallery of the streets of Zagreb.
Partied too hard last night? Drop by Zagreb's Hangover Museum to feel more normal. People share their craziest hangover stories and visitors can even try on beer goggles to experience how the world looks like through drunken eyes.
How will the futuristic world of 2060 look? How far will technology have advanced, and how will those advancements affect how we live our everyday lives? These are the questions the Zagreb-based magazine Globus asked in a series of articles in 1960, when conceptualizing what advancements society would make 40 years in the future, the then far-off year of 2000. The articles used fantastical predictions about the future to highlight the technological advancements already made by the then socialist Yugoslavia. Take a trip with guide, Jonathan Bousfield, back to the future as envisioned by journalists in 1960s Yugoslavia.
What’s the best way for an open-minded foreigner to get straight to the heart of another culture and get a feel for what makes people tick? Don’t just sample the local food and drink and see the major sights, perk up your ears and listen. There’s nothing that gives away the local flavor of a culture more than the common phrases people use, especially ones that have no direct translation.
Check out a quirky list of untranslatable Croatian phrases from Croatian cultural guide extraordinaire, Andrea Pisac, in the link below:
Just got out of a serious relationship and don't know what to do with all those keepsakes and mementos of your former loved one? The very popular and probably most unique museum in Zagreb, the Museum of Broken Relationships, dedicated to preserving keepsakes alongside the diverse stories of relationships gone wrong, will gladly take them. Find out how the museum got started and take an in-depth look at some of its quirkiest pieces in the link below.
Zagreb is Croatia’s relaxed, charming and pedestrian-friendly capital. Check out Time Out’s definitive Zagreb guide for a diverse set of options of what to explore in the city from unusual museums to legendary flea markets and everything in between.
Diocletian’s Palace is the main attraction in Split, the heart and soul of the city. Because of the palace, Split’s city center can be described as a living museum and it draws in the thousands of tourists that visit the city annually. But how much do we really know about the palace’s namesake who built it, the last ruler of a receding empire? Jonathan Bousfield contends that history only gives us a partial answer.
Cities have served as sources of inspiration, frustration, and discovery for millennia. The subject of sonnets, stories, plays, the power centers of entire cultures, hotbeds of innovation, and the cause of wars, cities are mainstays of the present and the future with millions more people flocking to them every year.
Let the poet, Zagreb native Tomica Bajsić, take you on a lyrical tour of the city. Walk the streets conjured by his graceful words and take in the gentle beauty of the Zagreb of his childhood memories and present day observation.
Dolac, the main city market, is a Zagreb institution. Selling all the fresh ingredients you need to whip up a fabulous dinner, from fruits and vegetables to fish, meat and homemade cheese and sausages, the sellers come from all over Croatia. Positioned right above the main square, the colorful market is a beacon of a simpler way of life and is just as bustling as it was a century ago.
Do you find phrases and sayings give personality and flair to a language? Have you ever pondered how the culture and history of a place shape the common phrases? Check out some common sayings in Croatian with their literal translations and actual meanings below.
Discover Croatia’s rich archaeological secrets, from the well known ancient Roman city of Salona near Split or the Neanderthal museum in Krapina to the often overlooked Andautonia Archaeological Park, just outside of Zagreb, which boasts the excavated ruins of a Roman town or the oldest continuously inhabited town in Europe, Vinkovci.
A little know fact is that Croatia, together with Spain, have the most cultural and historical heritage under the protection of UNESCO, and Croatia has the highest number of UNESCO intangible goods of any European country.
The National Theater in Zagreb, Croatia’s capital, is one of those things which always finds its way to every visitor’s busy schedule.
So you're visiting Zagreb and are curious about it's underground art scene? Check out this guide to Zagreb's street art and explore all the best graffiti artists' work for yourself on your next walk through the city.
Numerous festivals, shows and exhibitions are held annually in Zagreb. Search our what's on guide to arts & entertainment.