prose

Želimir Periš: Excerpt from Mima and Squaring the Debt

"A writer enters into the lives and personalities of his characters, their living situations as well as their emotional ones. That’s the immeasurable richness writing offers." (Periš, Želimir. Interviewed by Melita Vrsaljko, ziher.hr, 23.11.2013).

Read an excerpt from Periš's novel, Mima and Squaring the Debt, below. Translation by Paula Jurišić.



 

Mtg. Café by the sea. Jopa was looking around as usual, carefully making sure that they are not arousing suspicion, and Mima, for first time that week, felt relaxed. He was leaned back in his chair with his hands behind his head enjoying himself. Those long coffee hours out in the street, in the deep shade are some of the comforts of the Mediterranean. A true break on a hectic day, distraction from thoughts about the electricity cut off, debts or estranged daughters, or drug dealers and hackers gone wild. All you can feel is the smell of your espresso and pine trees, the sound of crickets in the air and the mighty sun above the shade.

“What’s up kid? Please, make it good news only for today?”

“Great news, Mima, great news.We’ve annexed Arcadia”, Jopa claped his hands joyuously. “A world of almost five thousand people. There was this harsh feudalism, we moved slowly and bit by bit, they have awoken. We had to start a war, however, dammit, a big battle took place this weekend, I’m not saying that the end justifies the means, but things get complex. The crowd has no idea what’s good for them. But the important thing is that we have Arcadia. It’s what mattered to us. Because of the name, get it? Arcadia – the old school utopia.”

Jopa was into computer games. He spent every minute in virtual reality, bringing on virtual revolutions, tearing down imaginary systems. Gamers live parallel lives, he used to say. An extra value added to your everyday life, game as the VAT on life.

“Way to go kid. Are you the president?”

“Anarchist utopia knows no presidents, you dumbass.”

Mima was not going to let that upset him. He kept enjoying himself with his eyes closed. He could smell coffee and pine trees, exhaust coming from the cars passing by and, for a brief moment, he thought the breeze brought the smell of the sea. That’s how good his day was.

“Actually”, says Jopa reluctantly, “we do have something like a representative. She is not the president because Utopia knows no traditional power structures, but she is, in a way, a prominent representative. And I am the captain of the council”, he adds shyly.

“A woman? You are hanging out with a woman?”

“Well…technically, I’m not sure if she is a woman. You never know with the internet.” Jopa nervously hides his face behind a large glass of iced coffee and takes a sip. “But she might be a woman.”

A couple of sparrows approach their table and Jopa prepares them a small meal. He empties two sachets of sugar on a tiny plate and spills some water over it. He stirs it with his finger and then licks it, it seems just fine so he serves the meal on a sidewalk.

“Eat, you poor and helpless. Everyone is entitled to his own dose of sweet”, he preached to the birds. At first, the sparrows were suspiciously approaching the plate cautiously pecking the sugar, but soon they felt safe. In a few minutes there were already a couple of them enjoying the treat, and nearby, a pigeon appeared as well.

“Always the pigeons”, Jopa sighed.

Mima was blissfully dozing off and enjoying the freshness of an imaginary breeze.

“I called you because of Medo, the drug dealer” says Jopa ruining his moment of peace and quiet.

“What about him?”

“I asked around about the court policy and I realized we have a problem.”

“I don’t wanna hear about it.”

“It’s about Medanic”, Jopa went on ignoring him. “You see, he told the police he used to buy drug at the Small Market. You denied it and removed all the evidence from your computer. If it stays that way we should be OK for a while – he said, she said – the police shouldn’t be able to connect the dots. But, if Medo, the dealer repeats that in the court and it goes on the record, we’re screwed; the judge might want to look into it. Even if he doesn’t do it right away, he will most definitely do it once the Small Market is mentioned again in the court room. Shortly, Medo, the dealer isn’t supposed to mention the Small Market in the court room, otherwise we’re fucked.

It was a risk they were always aware of. Unavoidable scenario that would release all the internet stuff into the real world was a lurking danger. They weren’t fooling themselves, they are not stupid. When working the Small Market you might as well expect some shit sooner or later.

They were cautious from day one, even though things were then nothing like today. Jopa had a nickname Malatesta at a time and he was a devoted anarchist always ready for an argument and discussion. He was twenty three years old and he never worked a day in his life. Mima was thirty three back then. He shared one and a half bedroom apartment with his mother and would travel to Zagreb twice a year so he could spend an afternoon with his daughter. The thing he and Jopa had in common was their hatred towards the ruling kleptocracy, the bastards in the Opposition and the parody of a second-hand democracy.

They kept taking a dig at the state over coffee, and the state responded in every single way. Week by week they scraped a living, systems engineer and a self-taught programmer unfit for a life in the city, a city with an unemployment rate higher than the birth rate, incapable of making a decent living.

And then, out of the blue, Jopa came to shine. Excited and aroused he waved those hands of his fervently performing his act. We’ll create a web, he said. Internet is the future, a system crushing platform. And I am not talking about the lousy Google, public web; I am talking about the secret Internet. Online places accessible only to those who know where are they are headed and what they are looking for. Places that can only be accessed through special browsers. Browsers protecting your privacy, so no one could tell who you are or see where you come from. That’s what I’m talking about. Nowadays, technology can guarantee privacy and secrecy – now is the moment. We’ll create a web, an online anarchist society of equals with no state to control them, Jopa preached enthusiastically.

He locked himself in his room and three months later he came up with a well-thought solution. He has programmed The Crib – an online anarchist society, online utopia, a place where all anarchists would be able to operate in secrecy and bring down the whole system. The world was at their feet. Less than three years after the world was after them.

“How safe is it to shut down the Small Market?” asked Mima.

“Don’t bullshit me Mima. You know damn well I am on it.”

“We can’t be traced.”

“There’s nothing, we’re clean as a whistle. Not even saint Peter with his heavenly hounds could trace us; connect us with the Small Market. Not the server lease, not an access log, nothing. All we have to do now is sell Bitcoins. Withdraw the cash. Take the money and run.”

At Small Market you trade with virtual money. When he programmed it, Jopa knew exactly what he wanted. – money no institution controls, no bank deals with, money belonging to the people, to its users. There was an Internet solution, a stable currency based on computer algorithms, not directory boards of state institutions. An account with a virtual currency cannot be frozen, taxed or tracked. Bitcoins were the perfect currency for the anarchist utopia. The only problem was the real money.

“We need an account in a Croatian bank so we could transfer the money. Since yours is completely useless, you might wanna open a new one”, Jopa suggested.

“Why don’t you open one?”

“Well, fuck that shit, I’ll never do that.”

By Želimir Periš

Translated by Paula Jurišić

o nama

Nagrada ''Sedmica & Kritična masa'' – uži izbor

Nakon šireg izbora slijedi uži izbor sedmog izdanja nagrade ''Sedmica & Kritična masa'' za mlade prozne autorice i autore. Pročitajte tko su finalisti.

proza

Robert Aralica: Gugutka

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR

Robert Aralica (Šibenik, 1997.) studij hrvatskoga i engleskoga jezika i književnosti završava 2020. godine na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu. U slobodno vrijeme bavi se pisanjem proze i produkcijom elektroničke glazbe. Svoje literarne radove objavljivao je u studentskim časopisima Humanist i The Split Mind. 2022. kriminalističkom pričom Natkrovlje od čempresa osvojio je prvo mjesto na natječaju Kristalna pepeljara. Trenutno je zaposlen u II. i V. splitskoj gimnaziji kao nastavnik hrvatskoga jezika.

proza

Iva Esterajher: Priče

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR

Iva Esterajher (Ljubljana, 1988.) živi i radi u Zagrebu. Diplomirala je politologiju na Fakultetu političkih znanosti. Aktivno se bavi likovnom umjetnošću (crtanje, slikarstvo, grafički rad), fotografijom, kreativnim pisanjem te pisanjem filmskih i glazbenih recenzija. Kratke priče i poezija objavljene su joj u književnim časopisima i na portalima (Urbani vračevi, UBIQ, Astronaut, Strane, NEMA, Afirmator) te je sudjelovala na nekoliko književnih natječaja i manifestacija (Večernji list, Arteist, FantaSTikon, Pamela festival i dr.).

proza

Nikola Pavičić: Suncem i vremenom opržena tijela

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR

Nikola Pavičić (Zagreb, 2004.) živi u Svetoj Nedelji. Pohađa Pravni fakultet Sveučilišta u Zagrebu. Piše, napose poeziju i lirsku prozu, te sa svojim tekstovima nastoji sudjelovati u literarnim natječajima i časopisima. U slobodno vrijeme voli proučavati književnost i povijest te učiti jezike.

proza

Luca Kozina: Na vjetru lete zmajevi

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR

Luca Kozina (Split, 1990.) piše prozu, poeziju i književne kritike. Dobitnica je nagrade Prozak u sklopu koje je 2021. objavljena zbirka priča Važno je imati hobi. Zbirka je ušla u uži izbor nagrade Edo Budiša. Dobitnica je nagrada za poeziju Mak Dizdar i Pisanje na Tanane izdavačke kuće Kontrast u kategoriji Priroda. Dobitnica je nagrade Ulaznica za poeziju. Od 2016. piše književne kritike za portal Booksu. Članica je splitske udruge Pisci za pisce. Zajedno s Ružicom Gašperov i Sarom Kopeczky autorica je knjige Priručnica - od ideje do priče (2023).

proza

Ana Predan: Neke su stvari neobjašnjivo plave

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR

Ana Predan (Pula, 1996.) odrasla je u Vodnjanu. U šestoj godini počinje svirati violinu, a u šesnaestoj pjevati jazz. Po završetku srednje škole seli u Ljubljanu gdje studira međunarodne odnose, a onda u Trst gdje upisuje jazz pjevanje pri tršćanskom konzervatoriju na kojem je diplomirala ove godine s temom radništva u glazbi Istre. U toku studiranja putuje u Estoniju gdje godinu dana provodi na Erasmus+ studentskoj razmjeni. Tada sudjeluje na mnogo vrijednih i važnih projekata, i radi s umjetnicima i prijateljima, a počinje se i odmicati od jazza, te otkriva eksperimentalnu i improviziranu glazbu, te se počinje zanimati za druge, vizualne medije, osobito film. Trenutno živi u Puli, gdje piše za Radio Rojc i predaje violinu u Glazbenoj školi Ivana Matetića-Ronjgova. Piše oduvijek i često, najčešće sebi.

o nama

Eva Simčić pobjednica je nagrade "Sedmica & Kritična masa" (6.izdanje)

Pobjednica književne nagrade "Sedmica & Kritična masa" za mlade prozaiste je Eva Simčić (1990.) Nagrađena priča ''Maksimalizam.” neobična je i dinamična priča je o tri stana, dva grada i puno predmeta. I analitično i relaksirano, s dozom humora, na književno svjež način autorica je ispričala pamtljivu priču na temu gomilanja stvari, temu u kojoj se svi možemo barem malo prepoznati, unatoč sve većoj popularnosti minimalizma. U užem izboru nagrade, osim nagrađene Simčić, bile su Ivana Butigan, Paula Ćaćić, Marija Dejanović, Ivana Grbeša, Ljiljana Logar i Lucija Švaljek.
Ovo je bio šesti nagradni natječaj koji raspisuje Kritična masa, a partner nagrade bio je cafe-bar Sedmica (Kačićeva 7, Zagreb). Nagrada se sastoji od plakete i novčanog iznosa (5.000 kuna bruto). U žiriju nagrade bile su članice redakcije Viktorija Božina i Ilijana Marin, te vanjski članovi Branko Maleš i Damir Karakaš.

proza

Eva Simčić: Maksimalizam.

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR

Eva Simčić (Rijeka, 1990.) do sada je kraću prozu objavljivala na stranicama Gradske knjižnice Rijeka, na blogu i Facebook stranici Čovjek-Časopis, Reviji Razpotja i na stranici Air Beletrina. Trenutno živi i radi u Oslu gdje dovršava doktorat iz postjugoslavenske književnosti i kulture.

poezija

Jyrki K. Ihalainen: Izbor iz poezije

Jyrki K. Ihalainen (r. 1957.) finski je pisac, prevoditelj i izdavač. Od 1978. Ihalainen je objavio 34 zbirke poezije na finskom, engleskom i danskom. Njegova prva zbirka poezije, Flesh & Night , objavljena u Christianiji 1978. JK Ihalainen posjeduje izdavačku kuću Palladium Kirjat u sklopu koje sam izrađuje svoje knjige od početka do kraja: piše ih ili prevodi, djeluje kao njihov izdavač, tiska ih u svojoj tiskari u Siuronkoskom i vodi njihovu prodaju. Ihalainenova djela ilustrirali su poznati umjetnici, uključujući Williama S. Burroughsa , Outi Heiskanen i Maritu Liulia. Ihalainen je dobio niz uglednih nagrada u Finskoj: Nuoren Voiman Liito 1995., nagradu za umjetnost Pirkanmaa 1998., nagradu Eino Leino 2010. Od 2003. Ihalainen je umjetnički direktor Anniki Poetry Festivala koji se odvija u Tampereu. Ihalainenova najnovija zbirka pjesama je "Sytykkei", objavljena 2016 . Bavi se i izvođenjem poezije; bio je, između ostalog, gost na albumu Loppuasukas finskog rap izvođača Asa 2008., gdje izvodi tekst pjesme "Alkuasukas".

intervju

Eva Simčić: U pisanju se volim igrati perspektivom i uvoditi analitički pristup u naizgled trivijalne teme

Predstavljamo uži izbor nagrade ''Sedmica & Kritična masa''

Eva Simčić je u uži izbor ušla s pričom ''Maksimalizam.''. Standardnim setom pitanja predstavljamo jednu od sedam natjecateljica.

poezija

Maja Marchig: Izbor iz poezije

Maja Marchig (Rijeka, 1973.) živi u Zagrebu gdje radi kao računovođa. Piše poeziju i kratke priče. Polaznica je više radionica pisanja poezije i proze. Objavljivala je u brojnim časopisima u regiji kao što su Strane, Fantom slobode, Tema i Poezija. Članica literarne organizacije ZLO. Nekoliko puta je bila finalistica hrvatskih i regionalnih književnih natječaja (Natječaja za kratku priču FEKPa 2015., Međunarodnog konkursa za kratku priču “Vranac” 2015., Nagrade Post scriptum za književnost na društvenim mrežama 2019. i 2020. godine). Njena kratka priča “Terapija” osvojila je drugu nagradu na natječaju KROMOmetaFORA2020. 2022. godine objavila je zbirku pjesama Spavajte u čarapama uz potporu za poticanje književnog stvaralaštva Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske u biblioteci Poezija Hrvatskog društva pisaca.

poezija

Juha Kulmala: Izbor iz poezije

Juha Kulmala (r. 1962.) finski je pjesnik koji živi u Turkuu. Njegova zbirka "Pompeijin iloiset päivät" ("Veseli dani Pompeja") dobila je nacionalnu pjesničku nagradu Dancing Bear 2014. koju dodjeljuje finska javna radiotelevizija Yle. A njegova zbirka "Emme ole dodo" ("Mi nismo Dodo") nagrađena je nacionalnom nagradom Jarkko Laine 2011. Kulmalina poezija ukorijenjena je u beatu, nadrealizmu i ekspresionizmu i često se koristi uvrnutim, lakonskim humorom. Pjesme su mu prevedene na više jezika. Nastupao je na mnogim festivalima i klubovima, npr. u Engleskoj, Njemačkoj, Rusiji, Estoniji i Turskoj, ponekad s glazbenicima ili drugim umjetnicima. Također je predsjednik festivala Tjedan poezije u Turkuu.

Stranice autora

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg