prose

Andrea Pisac: Excerpt from Hacked Kiti

Andrea Pisac was born in Kutina in 1975. She holds a bachelor’s degree in Croatian Language and Literature and English Language and Literature from the University of Zagreb. She spent twelve years in the UK, where she earned her master’s degree from the University of London and completed her PhD in Anthropology at Goldsmiths College. Her latest novel, Hakirana Kiti (2013) (Hacked Kiti) was short-listed for the prestigious t-Portal award for the best book of prose in Croatia. She has also written several collections of short stories, Dok nas smrt ne rastavi ili te prije toga ne ubijem (2007) (Till Death Do Us Part If I Don’t Kill You Before Then) and Odsuće (2001), as well as numerous scientific papers. Her award-winning blog, Zagreb Honestly, has been delighting foreign visitors with quirky, insider tips on what to do in Zagreb as well as cultural insights for several years now.

Read an excerpt from Pisac’s novel, Hacked Kiti, below. Translation by the author.



 

During my one week rest, I visited the British Library. The reading rooms there seemed conducive to serious intellectual work, but in reality, they oozed with an attractive vibration that did everything to kill my concentration. When I first entered this large space with countless desks and sturdy chairs, I was immediately transported to the ethereal world of theta waves. My mental sharpness was lost to the hypnotizing whiffs of old paper that filled the room. As soon as I sat down and propped my head against my hands, I could feel myself giving in to the pleasing hum that bubbled between my ears. Just like when bath foam fizzes and then slowly disappears from the skin. Tranced out like this, I only pretended to be reading. No, it wasn’t a waste of time – I needed this kind of decompression to enter a different reality. Once I snapped out of it, I noticed a crowd of readers around me. If that many people had besieged me on a tube, the feeling would have been unnerving. But here, in the British Library, I felt happily dazed as I spied on the throng of readers rustling with their books. First I focused on a close up of their hands: how they’d lick their index finger and catch a chipped corner of a page to leaf through, how they’d press the middle of a book with a palm of their hand while leaning their head against the other hand, and finally how they’d reach for a pencil, place it in their mouth and wait until something worth underlying cropped up. Whichever direction I looked, leafing through books fell into a synchronized rhythm. Readers transformed into a choreographed dance ensemble. I could feel a new wave of drowsiness weighing down on me, pushing me into a micro sleep. Rustling of books, chewing of pencils, tiny exhales with each new book chapter, all those sounds making my mind fizz and disappear just like bath foam.

The book I carried to the British Library was not for reading – it was a camouflage. I could have chosen any title as long as it was aligned with the content of a particular reading room. The only thing I remember from my undercover book is that I never started or finished it. Once my initial daze crackled away like foam, I floated into the next stage. My eyes lost the glazed look and turned sparkly, a sense of airiness filled both my brain and lungs bringing along a scent of sweet citrus fruit. I switched focus like a movie camera: from a close up on readers to a panorama of the whole reading room. As I squinted to zoom in the details of the ceiling, I could see dust particles dancing inside the rays of sunlight. A thought stopped me in my tracks: how wrong we are thinking that air is a transparent, neutral matter. It was a misconception we couldn’t help. Because as we narrowed our focus into the fractal nature of the world, it was impossible to also keep an eye on all those sturdy chairs, rustling books and chewed up pencils around us. Then a text message would vibrate on my phone and stop my reverie. I was back feeling my feet on the ground and my behind on the hard surface of a chair. It was time to meet Serge for coffee.

Serge revealed to me

that all those academics who spent time in the British Library would have loved if the sweat of their brow moved down to their loins. That didn’t come as a surprise to me. Even scientists are only human: or more correctly, jaded humans with a poor sex life. I always suspected that desire, erotic or any other kind, was ignited and kept aflame by outside stimuli. It was anthropologists who proved that craving rarely came from inside us, but was rather a product of various marketing strategies, both public and private. Now I know that two things are needed to fuel a yearning: associative thinking and the repetition of stimuli. People learn through multi-dimensional tagging, a non-linear formula where one plus one never equals two. Repeated enough times, these connections fire up new neural signals, which in turn carve up new neural pathways, which finally send us off to burn with desire of one kind or another.

Let’s take a real life example and examine a sensually stunted egghead who regularly visits the British Library. Once upon a time, this esteemed academic yearned for amorous exchange just like anyone else, but without frequent exposure to the erotic stimuli, his neural pathways became clogged up. In other words, our revered scientist turned into a wet lettuce. However, one day as Mr. Wet sweated his brow and chewed on his pencil, he caught the attention of a perky woman anthropologist. Just to make things clear: of all scientists out there, anthropologists hold on to their erotic selves the longest because they never stop hanging out with the common folk. Our academic discipline actually allows us to carry on being sensual. Which is both good and bad news. Good because, within the ivory tower, we stand the biggest chance at achieving wholeness. Bad because if we are to become purebred rigorous scientists, we must purposefully give up on being whole. And losing what you once had is far worse than never having it at all, which is the case with all other eggheads in the academia. The only way not to despair over this lost chance is to fake being wet. There is actually a secret society of anthropologists whose mission is to feign rigidity and at the same time practice wholeness. Simply put, these anthropologists have found a way to shag around as much as they like without compromising their academic credibility. Our perky anthropologist is one such newly initiated member. The day when she zoomed in on Mr. Wet in the British Library, she immediately initiated the exchange of information. Serge, who is the author of this story and a senior member of the secret society, confessed that these untamed anthropologists have devised a peculiar communication strategy. On the surface, they appear just as wet and sterile, but between the lines, there is serious dirty talk going on. For example, our anthropologist wrote on a piece of paper that she would much appreciate to pick Mr. Wet’s brain in the British Library café. She folded the note and threw it on the book Mr. Wet was hunching over. You should know that purebred scholars are not complete emotional half pints. One feeling in which they excel is vanity, and this was something that secret society members knew well. As expected, when Mr. Wet read the note, his face lit up at the thought that someone wanted to relate with him. Without a second thought, he closed his book and followed the anthropologist’s entrancing saunter.

The point of this story was not only to make me laugh, Serge reminded me, but to open my eyes to what was actually going on around me. And the British Library was a good case in point. Ever since the first exchange of information there began with a note on a book and ended with trousers down, the entire space got imbued with this particular energy. Anthropologists proved a long time ago that humans are social creatures who’d do anything to feel accepted. This is why one small note can snowball into several note-prompted fornications, which can in turn rekindle erotic desire in all readers, transforming the entire British Library into one big scholarly brothel. Serge does the same thing with me. Whenever we agree to meet, he finds me in a reading room and tosses a crumpled note on my undercover book. In our case, it’s just a joke. We don’t sleep together. We only exchange unusual stories about the secret society and our own wholeness.

By Andrea Pisac

Translated by the author

o nama

Natječaj nagrade ''Kritična masa'' (8. izdanje) otvoren do 10. prosinca

Kritična masa raspisuje novi natječaj književne nagrade "Kritična masa" za mlade autorice i autore (do 35 godina).
Ovo je osmo izdanje nagrade koja pruža pregled mlađe prozne scene (širi i uži izbor) i promovira nova prozna imena.
Prva nagrada iznosi 700 eura (bruto iznos) i dodjeljuje se uz plaketu.
U konkurenciju ulaze svi dosad neobjavljeni oblici proznih priloga (kratka priča, odlomci iz većih formi, prozne crtice). Osim prozne fikcije, prihvatljivi su i dokumentarni prozni tekstovi te dnevničke forme koji posjeduju književnu dimenziju.
Prethodnih su godina nagradu dobili Ana Rajković, Jelena Zlatar, Marina Gudelj, Mira Petrović, Filip Rutić, Eva Simčić i Ana Predan.
Krajnji rok za slanje prijava je 10.12.2024.
Pravo sudjelovanja imaju autorice i autori rođeni od 10.12.1989. nadalje.

proza

Robert Aralica: Gugutka

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR

Robert Aralica (Šibenik, 1997.) studij hrvatskoga i engleskoga jezika i književnosti završava 2020. godine na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu. U slobodno vrijeme bavi se pisanjem proze i produkcijom elektroničke glazbe. Svoje literarne radove objavljivao je u studentskim časopisima Humanist i The Split Mind. 2022. kriminalističkom pričom Natkrovlje od čempresa osvojio je prvo mjesto na natječaju Kristalna pepeljara. Trenutno je zaposlen u II. i V. splitskoj gimnaziji kao nastavnik hrvatskoga jezika.

proza

Iva Esterajher: Priče

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR

Iva Esterajher (Ljubljana, 1988.) živi i radi u Zagrebu. Diplomirala je politologiju na Fakultetu političkih znanosti. Aktivno se bavi likovnom umjetnošću (crtanje, slikarstvo, grafički rad), fotografijom, kreativnim pisanjem te pisanjem filmskih i glazbenih recenzija. Kratke priče i poezija objavljene su joj u književnim časopisima i na portalima (Urbani vračevi, UBIQ, Astronaut, Strane, NEMA, Afirmator) te je sudjelovala na nekoliko književnih natječaja i manifestacija (Večernji list, Arteist, FantaSTikon, Pamela festival i dr.).

proza

Nikola Pavičić: Suncem i vremenom opržena tijela

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR

Nikola Pavičić (Zagreb, 2004.) živi u Svetoj Nedelji. Pohađa Pravni fakultet Sveučilišta u Zagrebu. Piše, napose poeziju i lirsku prozu, te sa svojim tekstovima nastoji sudjelovati u literarnim natječajima i časopisima. U slobodno vrijeme voli proučavati književnost i povijest te učiti jezike.

proza

Luca Kozina: Na vjetru lete zmajevi

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR

Luca Kozina (Split, 1990.) piše prozu, poeziju i književne kritike. Dobitnica je nagrade Prozak u sklopu koje je 2021. objavljena zbirka priča Važno je imati hobi. Zbirka je ušla u uži izbor nagrade Edo Budiša. Dobitnica je nagrada za poeziju Mak Dizdar i Pisanje na Tanane izdavačke kuće Kontrast u kategoriji Priroda. Dobitnica je nagrade Ulaznica za poeziju. Od 2016. piše književne kritike za portal Booksu. Članica je splitske udruge Pisci za pisce. Zajedno s Ružicom Gašperov i Sarom Kopeczky autorica je knjige Priručnica - od ideje do priče (2023).

proza

Ana Predan: Neke su stvari neobjašnjivo plave

NAGRADA "KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR

Ana Predan (Pula, 1996.) odrasla je u Vodnjanu. U šestoj godini počinje svirati violinu, a u šesnaestoj pjevati jazz. Po završetku srednje škole seli u Ljubljanu gdje studira međunarodne odnose, a onda u Trst gdje upisuje jazz pjevanje pri tršćanskom konzervatoriju na kojem je diplomirala ove godine s temom radništva u glazbi Istre. U toku studiranja putuje u Estoniju gdje godinu dana provodi na Erasmus+ studentskoj razmjeni. Tada sudjeluje na mnogo vrijednih i važnih projekata, i radi s umjetnicima i prijateljima, a počinje se i odmicati od jazza, te otkriva eksperimentalnu i improviziranu glazbu, te se počinje zanimati za druge, vizualne medije, osobito film. Trenutno živi u Puli, gdje piše za Radio Rojc i predaje violinu u Glazbenoj školi Ivana Matetića-Ronjgova. Piše oduvijek i često, najčešće sebi.

proza

Eva Simčić: Maksimalizam.

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR

Eva Simčić (Rijeka, 1990.) do sada je kraću prozu objavljivala na stranicama Gradske knjižnice Rijeka, na blogu i Facebook stranici Čovjek-Časopis, Reviji Razpotja i na stranici Air Beletrina. Trenutno živi i radi u Oslu gdje dovršava doktorat iz postjugoslavenske književnosti i kulture.

poezija

Jyrki K. Ihalainen: Izbor iz poezije

Jyrki K. Ihalainen (r. 1957.) finski je pisac, prevoditelj i izdavač. Od 1978. Ihalainen je objavio 34 zbirke poezije na finskom, engleskom i danskom. Njegova prva zbirka poezije, Flesh & Night , objavljena u Christianiji 1978. JK Ihalainen posjeduje izdavačku kuću Palladium Kirjat u sklopu koje sam izrađuje svoje knjige od početka do kraja: piše ih ili prevodi, djeluje kao njihov izdavač, tiska ih u svojoj tiskari u Siuronkoskom i vodi njihovu prodaju. Ihalainenova djela ilustrirali su poznati umjetnici, uključujući Williama S. Burroughsa , Outi Heiskanen i Maritu Liulia. Ihalainen je dobio niz uglednih nagrada u Finskoj: Nuoren Voiman Liito 1995., nagradu za umjetnost Pirkanmaa 1998., nagradu Eino Leino 2010. Od 2003. Ihalainen je umjetnički direktor Anniki Poetry Festivala koji se odvija u Tampereu. Ihalainenova najnovija zbirka pjesama je "Sytykkei", objavljena 2016 . Bavi se i izvođenjem poezije; bio je, između ostalog, gost na albumu Loppuasukas finskog rap izvođača Asa 2008., gdje izvodi tekst pjesme "Alkuasukas".

poezija

Maja Marchig: Izbor iz poezije

Maja Marchig (Rijeka, 1973.) živi u Zagrebu gdje radi kao računovođa. Piše poeziju i kratke priče. Polaznica je više radionica pisanja poezije i proze. Objavljivala je u brojnim časopisima u regiji kao što su Strane, Fantom slobode, Tema i Poezija. Članica literarne organizacije ZLO. Nekoliko puta je bila finalistica hrvatskih i regionalnih književnih natječaja (Natječaja za kratku priču FEKPa 2015., Međunarodnog konkursa za kratku priču “Vranac” 2015., Nagrade Post scriptum za književnost na društvenim mrežama 2019. i 2020. godine). Njena kratka priča “Terapija” osvojila je drugu nagradu na natječaju KROMOmetaFORA2020. 2022. godine objavila je zbirku pjesama Spavajte u čarapama uz potporu za poticanje književnog stvaralaštva Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske u biblioteci Poezija Hrvatskog društva pisaca.

poezija

Juha Kulmala: Izbor iz poezije

Juha Kulmala (r. 1962.) finski je pjesnik koji živi u Turkuu. Njegova zbirka "Pompeijin iloiset päivät" ("Veseli dani Pompeja") dobila je nacionalnu pjesničku nagradu Dancing Bear 2014. koju dodjeljuje finska javna radiotelevizija Yle. A njegova zbirka "Emme ole dodo" ("Mi nismo Dodo") nagrađena je nacionalnom nagradom Jarkko Laine 2011. Kulmalina poezija ukorijenjena je u beatu, nadrealizmu i ekspresionizmu i često se koristi uvrnutim, lakonskim humorom. Pjesme su mu prevedene na više jezika. Nastupao je na mnogim festivalima i klubovima, npr. u Engleskoj, Njemačkoj, Rusiji, Estoniji i Turskoj, ponekad s glazbenicima ili drugim umjetnicima. Također je predsjednik festivala Tjedan poezije u Turkuu.

Stranice autora

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg