prose

Jurica Pavičić: Saturday Showdown

Jurica Pavičić is best known as an award-wining journalist, who writes a weekly column for the national, daily newspaper, Jutarnji List. He is also a film critic, a college professor and a novelist. He recently finished his seventh novel, Crvena Voda (2017) (Red Water).

In Saturday Showdown, Pavičić explores the themes of familial obligation and self-determination in a story that is uniquely Croatian, in a place where multi-generational households are still common and opportunity doesn’t come knocking twice.

Read Pavičić’s short story below. Translation by Will Firth.



 

Saturday Showdown, by Jurica Pavičić

Translated by Will Firth

 

“Buddy!”

He heard someone call but decided not to react. He put his soccer bag on the bed and did a double-check. Everything was there, as usual: two towels, jersey, socks, shin guards, knee pads, boots. He laced up his track shoes and got to his feet.

“Buddy!” the voice came again from the kitchen. It was Lenka calling, a hint of panic in her voice.

He did up the zipper and called back, “Here, Lenka.”

“Come here please!”

He left the room and closed the door behind him. He’d slept in that room all his life, and his brother had slept there before marrying Lenka. He went into the kitchen and saw her.

She was standing in a faded old singlet that made her breasts bulge out indecently. Dinner was almost ready. She was cooking a hotchpotch with leeks or kale in a big enamel pot. He didn’t like the smell of it.

“Buddy, I can’t see or hear Pop. Can you go and check where he is?”

You know where he is–down at the lofts, Buddy thought, but didn’t say it. He did as he was asked.

Out on the veranda the air smelled of coming rain. In the distance was the River Sava; a little nearer he saw the other houses and the dry moat around the Baroque fortress; the railroad tracks ran behind the garden fence, and there was a pedestrian crossing nearby. His gaze passed over the garden, which suddenly seemed neglected and overgrown. And he saw Pop down at the lofts.

The old man didn’t notice him. He was trudging around the garden in his slippers and knitted cardigan, doing heaven knows what with some filthy water–cleaning out the pigeonholes or the food trays. He looked aged and bent. It was best not to disturb him, Buddy decided.

He went back to the kitchen. Lenka was cutting bacon into strips and peeling garlic.

“Pop’s down at the lofts, he’s okay.”

“Are you off now?”

“Yep. The match is at four.”

“I have to watch he doesn’t run away from the garden like last time.”

“I know,” Buddy replied. He didn’t know what else to say.

“Off you go. See you for dinner,” Lenka said, tossing the bacon into the pan.

Buddy pondered for a moment, took his bag, and left.

*

Ever thicker clouds gathered over the Sava, heralding a summer storm. The birds were darting to and fro over the river like fugitive glyphs that had left their letters, but the river greened blithely, unconcerned by the goings-on above. Buddy looked for a bench by the river that wasn’t so badly broken and sat down. He laid his bag with his wet clothes and boots beside the bench. He was wearing his spare, dry tracksuit that sported the name of his club’s sponsor. That would have drawn attention to him straight away if anyone else had been down by the river.

 

Read the rest here

proza

Nell Zink: Zidarčac

Nell Zink je nakon "kasnog" debija (2014) ekspresno od autsajdera postala književni događaj, te je sa serijom knjiga idućih godina potvrdila visoko i izdvojeno mjesto na američkoj sceni. The New York Times uvrstio je njezin ekološki osviješten roman The Wallcreeper među značajne knjige 2014. godine, kao i njezinu knjigu iz 2015. godine o temama rase i roda, koja je nominirana za nacionalnu književnu nagradu Mislaid. Roman Nicotine objavila je 2016., kao i zbirku novela Private Novelist. Hvaljena je od Guardiana do New Yorkera, premda im je bilo teško klasificirati je.
Rođena je u južnoj Kaliforniji, odrasla je u ruralnoj Virginiji, diplomirala filozofiju na Fakultetu William i Mary 1981. godine.
Bila je gošća Lit link festivala / Književne karike 2018.
Pročitajte uvodni ulomak iz njezina romana The Wallcreeper.

proza

Rachel Kushner: Bacači plamena

Pročitajte "motoristički" ulomak iz romana "Bacači plamena" Rachel Kushner, već pomalo kultne američke spisateljice, smješten u 1977. godinu. Radnja romana klizi od američke provincije, preko artističkih i intelektualnih krugova New Yorka do Europe prateći put junakinje Reno. „Ovo je jedno od najuzbudljivijih književnih iskustava koje sam imao u posljednjem desetljeću... DeLillo odjekuje ovdje, kao i Doctorow, kao i Carey”, napisao je o romanu Colum McCann.
Rachel Kushner rođena je 1968. u saveznoj državi Oregon, a odrasla je u San Franciscu. Njezini su romani prevedeni na 15 jezika. Živi u Los Angelesu.
Roman "Bacači plamena" objavio je Profil u prijevodu Luize Bouharaoue.
Pročitajte dio pa vidite dalje (a ide dosta dalje).

poezija

Ana Škvorc: Strahujete li da se neću uklopiti?

Ana Škvorc (1991., Čakovec) prethodno je poeziju objavljivala u Temi i Poeziji. Studentica je hrvatskoga jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.

poezija

Branko Maleš: Mutno

Pročitajte izbor iz knjige pjesama "Mutno" Branka Maleša, za koju je autor nedavno dobio nagradu "Vladimir Nazor".
Branko Maleš (1949., Zagreb) spada među najznačajnije suvremene hrvatske pjesnike i pjesničke inovatore internacionalnog ranga. Autor je brojnih knjiga ("Tekst", 1978; "Praksa laži", 1986; "Placebo", 1992; „biba posavec“, 1996; "Trickster", 1998; "Vertigo", 2010; "Mutno", 2017, itd.), dobitnik "Goranova vijenca", a među ostalim je i član žirija nagrade "Sedmica & Kritična masa" za mlade autore.

proza

Viktorija Božina: Ulomak iz romana 'Turbofolk'

Viktorija Božina rođena je 1990. u Zadru gdje pohađa diplomski studij hrvatskoga jezika i književnosti. Tri godine boravila je u Americi gdje je završila studij informatike. Roman iz kojeg donosimo ulomak uskoro će ugledati svjetlo dana u izdanju Sandorfa.

proza

Catherine Lacey: Povrede

Catherine Lacey sjajan je američki glas nove generacije. Autorica je romana "The Answers" i "Nobody Is Ever Missing" te zbirke kratkih priča "Certain American States" koja upravo izlazi. Dobitnica je nagrade Whiting, stipendije New York Foundation for the Arts, bila je finalistica nagrade Young Lions Fiction. Njezini romani prevedeni su na talijanski, francuski, španjolski, nizozemski i njemački, a djela su joj objavljivana u The New York Timesu, Harper’su, Vogueu i drugdje. Časopis Granta uvrstio ju je 2017. u prestižnu dekadnu selekciju najboljih novih američkih prozaika. Između brojnih pohvala nazvana je i “DeLillom za milenijalce”. Rođena je 1985. u Mississippiju, živi u Chicagu. Bila je gošća Lit link festivala 2018. te nastupala u Zagrebu, Puli i Rijeci.
Pročitajte ulomak iz njene knjige priča "Certain American States" koja u kolovozu izlazi u Americi.

proza

Marina Gudelj: Lee

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" 2017 - POBJEDNIČKA PRIČA

Marina Gudelj (1988., Split) diplomirala je hrvatski jezik i književnost na Sveučilištu u Zadru. Objavljivala je u Zarezu i na portalu KSET-a.

poezija

Ana Miković: Pjesme

Ana Miković rođena je 1987. u Beogradu gdje je diplomirala na katedri za srpsku književnost s južnoslavenskim književnostima. Dio je glazbeno-poetske trupe Nebograd.

proza

David Szalay: Duge rute

Pročitajte priču izvrsnog Davida Szalaya koji je bio sudionik Lit link festivala 2017 u Puli, Rijeci i Zagrebu.

David Szalay rođen je u Montrealu (1974.) u Kanadi odakle njegovi uskoro sele u Veliku Britaniju. Objavio je četiri prozne knjige, dobitnik je više književnih nagrada, a 2016. njegov je roman All That Man Is bio u užem izboru za Bookerovu nagradu. Szalay je uvršten u prestižni dekadni izbor najboljih mlađih britanskih romanopisaca časopisa Granta, kao i sličan izbor novina Telegraph. David Szalay pisac je minucioznog stila, naoko distanciranog, sa suptilnim i vrlo individualnim pomakom u tretiranju prozne događajnosti. Roman All That Man Is ono je što preporučamo za dulje upoznavanje, a za ovu priliku smo odabrali kratku priču Long Distance koju je napisao lani za radio BBC.

Stranice autora

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg