poezija

Branko Maleš: Mutno

Pročitajte izbor iz knjige pjesama "Mutno" Branka Maleša, za koju je autor nedavno dobio nagradu "Vladimir Nazor".
Branko Maleš (1949., Zagreb) spada među najznačajnije suvremene hrvatske pjesnike i pjesničke inovatore internacionalnog ranga. Autor je brojnih knjiga ("Tekst", 1978; "Praksa laži", 1986; "Placebo", 1992; „biba posavec“, 1996; "Trickster", 1998; "Vertigo", 2010; "Mutno", 2017, itd.), dobitnik "Goranova vijenca", a među ostalim je i član žirija nagrade "Sedmica & Kritična masa" za mlade autore.



 

Branko Maleš

 
Mutno, (HDP – Zagreb, 2017.), izbor iz knjige
 
 
 
smjena spola
 
ja radim poštara na vrhu!
svi ga vide
kao informaciju!
jedan dan on ode
u povijest!
jednom sam bio u
torbi
između poštanskih želja
maraka svijeta
i debelih životinja
u galami!
bilo mi je toplo šareno
i brbljavo!
 
poštar više nije pismo
ja gradim
informaciju o onome čega
više nema
sjećam se kad je bio ona
na vrhu brijega i svijeta
kao sunce i slovo
u smjeni spola!
 
 
 
x x x
 
magle i tanki ples
plešu od mjeseca prema
dolje
tamo gdje sam
pokušao biti ime
i po!
voli me
ne voli
imaš vremena
i mnogi prolaze ovuda
kao da je to
jeftino
 
što ćemo?
magle i tanki ples
zovu zajedno
sve je nekako
opasno
sivo i bijelo!
voli me ne voli!
 
 
 
posljednja videoteka
 
debela crna cura
koja sve zna o filmu
i ljeti i zimi
više ne stanuje
u kvartu!
u  zagrebu nema više
videoteke
gdje je?
klupe su se skovrčale
i mladi se
više ne ljube u mraku!
djevojka koja sve zna
o filmu
više nije ovdje!
film se više ne gleda
u mraku
 
 
 
vjeruješ li
 
udat ćeš se za divnog
čarobnjaka!
onaj koji te voli
eksplodirat će bez suze!
svi ste barut!
metafora je nestala
u meksičkom sutonu
kao ljepotica
sve je istina!
nemoguće je lagati
sloboda se sužava
kao suknja
molit ću se za tog divnog
muškarca
i za usamljenog pojedinca
koji je prosječan kao sreća
kao logo bez protekcije 
kupite indigo dijete
ono nije vaše
a pametno je ko 3 kćerke
iz serije
susjeda fanika jurković
nema novca
i otplaćuje bratovu vikendicu
iz dobrote
lezbijka je bez milosti
mala šara bez identiteta
tuge u igri, seksu! 
mala šara
 
 
 
x x x
 
čemu sve to?
a što?
pa to
ponedjeljak, utorak
pa i srijeda
čemu sve to?
 
 
 
nisam siguran
 
nisam siguran
što je to bilo
netko je vrisnuo ili
su škripnula drvena vrata
ljudskim jezikom
ili je ona curica u
dvorištu
počela pjevati još u rano
jutro kad je tata otišao u 
tvornicu
ili su mačke
poznajem ih sve!
 
ima tu različitih zvjerova
od pliša
ja sam tu među svojima
nisam siguran
netko je vrisnuo
 
 
 
x x x
 
nitko ne sluša mačka!
toplo je i
sparno popodne
ide malo klavir po
ulici
malo sax!
ja plešem
to je jedna značajna
glazba!
toplo je i sparno
nitko ne sluša mačka
ja volim pjevati
kao zvijezda!
 
nikoga nema
a meni se sviđa!
idem u malu školu
mali sam đak i malo
sunce!
liječit ćemo se kao
dva detektiva!
 
 
 
x x x
 
zadovoljno i umorno!
tu ništa nije ispravno
ja ne znam što je ispravno
ali ako je nešto standard
ja sam protiv 
u slobodi
ja volim ono što je
provjerljivo
u mojoj glavi
volim medvjeda i mačku
i tu nema mjesta za simbol i jedno
kaže, drugo misli
 
simbol sanja poštu kao mamu
uvijek nešto, nekome, doznačuje
zašto je uvijek u punom poslu?
nemoj mi ništa slati
ne odgovaram
mrtav sam
volim medvjeda i mačku
kao anđeo koji
postoji
iz prve ruke
 
 
 
x x x
 
sintaksa je prvi psihijatar
sluša, objašnjava, sluša, naplaćuje
televizija šuti
ona je kolač
razgovor je davno izmišljen
u 16. stoljeću
kaže mile
a ipak je tako mlad
kolač je zgotovljena arhitektura
betonska čokolada koju vole djeca
kad ne znamo što ćemo s nekom
strukturom
koja ne podnosi dodatne
interpolacije
 
mi ćemo je pojesti!
brbljanje? radost? neobaveznost?
ne
to je obrana!
to je naš trans!
 
 
 
x x x
 
koliko ima ljubavi
i novca
u gradovima
neću biti tamo
neka se ljube
bez mene
evo im novac
neka si kupe sve!
koliko
ima ulica gdje nitko
nikada nije hodao šetao
trčao ili pjevao
kada su otoci blizu
zašto se ne posjete?
ali ne!
svaki je otok samo svoj!
živi kao udovica bez gužve
koja se sjeća
i ne skida crno!
 
pokušava se sjetiti
prvog prezimena poljupca
još puno prije svega
i prije jetija!
ja se slabo sjećam
kao kutija
bilo je to davno
ljubav novac more
balerina drži plesača
za nogu
nitko se ne miče
plesači se diraju
i žive
opet divno vrijeme!
 
 

x x x
 
oh, ide po ulici
traži sreću
nitko ne zna
koji je to posao
a bilo je neko
cvjetanje
 
mirisalo je i zvonilo
kao svadba jurja
i proljeća
oh, ide on po ulici
a voda izvire!
ima u tom nekog
mira
i vina
očekivanja u kojem se
nešto slavi
svake godine
prvi put
a ja sam
 
oponašao životinje
kao bjork na
saturnu
počeo sam govoriti
jezike
mačka medo jež 
 
 
 
 
 

o nama

Nagradu Sedmica i Kritična masa za mlade pisce dobila je Marina Gudelj

Pobjednica ovogodišnje Nagrade Sedmica i Kritična masa za mlade autore je Marina Gudelj (1988.) iz Splita.
Marina Gudelj nagrađena je za priču "Lee".
U užem izboru Nagrade za 2017. bili su: Alen Brlek, Katja Grcić, Marko Gregur, Marina Gudelj, Mira Petrović, Iva Sopka i Ana Rajković.
Ovo je treća godina Nagrade koju sponzorira cafe-bar Sedmica (Kačićeva 7, Zagreb).

intervju

Marina Gudelj: Mi smo generacija koja je dobila ostatke neke ranije i uljuljala se u pasivnost

Predstavljamo uži izbor Nagrade Sedmica&Kritična masa

proza

Marina Gudelj: Lee

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" 2017 - UŽI IZBOR

Marina Gudelj (1988., Split) diplomirala je hrvatski jezik i književnost na Sveučilištu u Zadru. Objavljivala je u Zarezu i na portalu KSET-a.

proza

Elena Ferrante: Genijalna prijateljica

Romani Elene Ferrante s razlogom su postali svjetske uspješnice i jedan od književnih fenomena ovog desetljeća, kako po odazivu publike u različitim zemljama, tako i po sudu kritike.
"Genijalna prijateljica" – prvi je dio romaneskne tetralogije o Eleni i Lili, pronicljivim i inteligentnim djevojkama iz Napulja koje žele stvoriti život u okrilju zagušujuće, nasilne kulture.
Ovdje donosimo uvodna poglavlja romana, a knjigu u cjelini - što preporučujemo - možete pročitati u izdanju "Profila".
Roman je s talijanskog prevela Ana Badurina.

proza

David Szalay: Duge rute

Pročitajte priču izvrsnog Davida Szalaya koji je bio sudionik Lit link festivala 2017 u Puli, Rijeci i Zagrebu.

David Szalay rođen je u Montrealu (1974.) u Kanadi odakle njegovi uskoro sele u Veliku Britaniju. Objavio je četiri prozne knjige, dobitnik je više književnih nagrada, a 2016. njegov je roman All That Man Is bio u užem izboru za Bookerovu nagradu. Szalay je uvršten u prestižni dekadni izbor najboljih mlađih britanskih romanopisaca časopisa Granta, kao i sličan izbor novina Telegraph. David Szalay pisac je minucioznog stila, naoko distanciranog, sa suptilnim i vrlo individualnim pomakom u tretiranju prozne događajnosti. Roman All That Man Is ono je što preporučamo za dulje upoznavanje, a za ovu priliku smo odabrali kratku priču Long Distance koju je napisao lani za radio BBC.

poezija

Ognjen Obradović: Oticanja

Ognjen Obradović (1992., Užice, Srbija) diplomirao je dramaturgiju na FDU u Beogradu, a trenutno je na poslijediplomskom studiju Teorije dramskih umjetnosti, medija i kulture na istom fakultetu. Izvedene su mu drame i radio drame: Nedelja: juče, danas, sutra (2013., BDP), Put u Lisabon (2015., Radio Beograd), Da mi je da spustim ovu suzu (2016., Radio Beograd).
Donosimo nekoliko pjesama iz zbirke poezije Oticanja (2016.), za koju je Obradović dobio nagradu Mladi Dis.

Stranice autora

Književna Republika Relations Quorum Hrvatska književna enciklopedija PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg