o nama

O časopisu i projektu

«Kritična masa / Critical mass / Kritische Masse» (nadalje KM) trojezični je književni časopis.
KM je portal za književnost i kulturu sa slobodnim pristupom sadržajima.
Sadržaj KM vidljiv je na tri jezika (hrvatski, engleski, njemački) klikom na opcije DE, EN, HR u gornjem desnom uglu ekrana.

Autorske stranice (desno) funkcioniraju kao baza podataka o hrvatskim autorima ponajprije za inozemne posjetitelje – predviđene su za pretraživanje nakon ulaska na EN i DE.

KM ima dvije osnovne koncepcijske misije: 1) na engleskim i njemačkim stranicama to je inozemna promocija hrvatskih autora, te hrvatske književnosti i kulture putem prijevoda i drugih tekstova; 2) na hrvatskim stranicama KM je književni časopis s posebnim naglaskom na promociji mladih i neafirmiranih pisaca.

«Kritična masa / Critical mass / Kritische Masse» projekt je udruge Cogito.

Kontakt časopisa: kriticnamasa@kriticnamasa.com, kriticna.masa.lit@gmail.com

Rad sajta podupiru Ured za kulturu grada Zagreba i Ministarstvo kulture Republike Hrvatske.

Za dodatne informacije i impressum časopisa kliknite na naslov.



 Na engleskim i njemačkim stranicama KM je književni časopis i baza podataka s enciklopedijskim elementima, čija su ciljana publika strani izdavači, urednici, književni agenti, novinari, znanstvenici te opća publika – koji se mogu informirati (prvenstveno) o hrvatskoj književnosti, pročitati ogledne prijevode i drugo, te se zainteresirati za njezino praćenje, proučavanje, prevođenje i objavljivanje.

Adresa engleskih stranica jest http://www.kriticnamasa.com/index_en.php .

Adresa njemačkih stranica jest http://www.kriticnamasa.com/index_de.php .

S ciljem veće vidljivosti hrvatske književnosti i kulture na internetu potral KM omogućava – dosad iznimno manjkavu – dostupnost informacija na stranim jezicima o hrvatskoj književnoj sceni, stvaranje slike o suvremenoj hrvatskoj kulturi, čitanje brojnih oglednih prijevoda hrvatskih autora, te time stvara preduvjete za promociju i plasman domaće književnosti u inozemstvo.

Na hrvatskim stranicama KM afirmira posebno autore najmlađe generacije (rođene 80-ih i 90-ih), lišene poluga institucionalne i medijske moći, ali i druge kvalitetne autore.

 

IMPRESSUM:

Glavni urednik (koncepcija): Robert Perišić.

Izvršni urednici: Petra Rosandić, Ilijana Marin.

Uredništvo: Marinka Botić, Ilijana Marin, Buzz Poole, Robert Perišić, Petra Rosandić, Chelsea Sanders, Leda Sutlović, Miron Sršen.

 

«Kritična masa / Critical mass / Kritische Masse» projekt je udruge Cogito.

Pokretanje sajta, koji je vidljiv od 2012. godine, jednokratno je pomogla Zaklada Adris.

Rad sajta u 2018. podržali su Gradski ured za kulturu, obrazovanje i sport grada Zagreba i Ministarstvo kulture Republike Hrvatske.

 

Kontakt časopisa (za autorsku suradnju i objave): kriticnamasa@kriticnamasa.com, kriticna.masa.lit@gmail.com  

Kontakt nakladnika (za projekte i programska pitanja): cogito.udruga@gmail.com

ISSN 1849-5303

proza

Nell Zink: Zidarčac

Nell Zink je nakon "kasnog" debija (2014) ekspresno od autsajdera postala književni događaj, te je sa serijom knjiga idućih godina potvrdila visoko i izdvojeno mjesto na američkoj sceni. The New York Times uvrstio je njezin ekološki osviješten roman The Wallcreeper među značajne knjige 2014. godine, kao i njezinu knjigu iz 2015. godine o temama rase i roda, koja je nominirana za nacionalnu književnu nagradu Mislaid. Roman Nicotine objavila je 2016., kao i zbirku novela Private Novelist. Hvaljena je od Guardiana do New Yorkera, premda im je bilo teško klasificirati je.
Rođena je u južnoj Kaliforniji, odrasla je u ruralnoj Virginiji, diplomirala filozofiju na Fakultetu William i Mary 1981. godine.
Bila je gošća Lit link festivala / Književne karike 2018.
Pročitajte uvodni ulomak iz njezina romana The Wallcreeper.

proza

Rachel Kushner: Bacači plamena

Pročitajte "motoristički" ulomak iz romana "Bacači plamena" Rachel Kushner, već pomalo kultne američke spisateljice, smješten u 1977. godinu. Radnja romana klizi od američke provincije, preko artističkih i intelektualnih krugova New Yorka do Europe prateći put junakinje Reno. „Ovo je jedno od najuzbudljivijih književnih iskustava koje sam imao u posljednjem desetljeću... DeLillo odjekuje ovdje, kao i Doctorow, kao i Carey”, napisao je o romanu Colum McCann.
Rachel Kushner rođena je 1968. u saveznoj državi Oregon, a odrasla je u San Franciscu. Njezini su romani prevedeni na 15 jezika. Živi u Los Angelesu.
Roman "Bacači plamena" objavio je Profil u prijevodu Luize Bouharaoue.
Pročitajte dio pa vidite dalje (a ide dosta dalje).

poezija

Ana Škvorc: Strahujete li da se neću uklopiti?

Ana Škvorc (1991., Čakovec) prethodno je poeziju objavljivala u Temi i Poeziji. Studentica je hrvatskoga jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.

poezija

Branko Maleš: Mutno

Pročitajte izbor iz knjige pjesama "Mutno" Branka Maleša, za koju je autor nedavno dobio nagradu "Vladimir Nazor".
Branko Maleš (1949., Zagreb) spada među najznačajnije suvremene hrvatske pjesnike i pjesničke inovatore internacionalnog ranga. Autor je brojnih knjiga ("Tekst", 1978; "Praksa laži", 1986; "Placebo", 1992; „biba posavec“, 1996; "Trickster", 1998; "Vertigo", 2010; "Mutno", 2017, itd.), dobitnik "Goranova vijenca", a među ostalim je i član žirija nagrade "Sedmica & Kritična masa" za mlade autore.

proza

Viktorija Božina: Ulomak iz romana 'Turbofolk'

Viktorija Božina rođena je 1990. u Zadru gdje pohađa diplomski studij hrvatskoga jezika i književnosti. Tri godine boravila je u Americi gdje je završila studij informatike. Roman iz kojeg donosimo ulomak uskoro će ugledati svjetlo dana u izdanju Sandorfa.

proza

Catherine Lacey: Povrede

Catherine Lacey sjajan je američki glas nove generacije. Autorica je romana "The Answers" i "Nobody Is Ever Missing" te zbirke kratkih priča "Certain American States" koja upravo izlazi. Dobitnica je nagrade Whiting, stipendije New York Foundation for the Arts, bila je finalistica nagrade Young Lions Fiction. Njezini romani prevedeni su na talijanski, francuski, španjolski, nizozemski i njemački, a djela su joj objavljivana u The New York Timesu, Harper’su, Vogueu i drugdje. Časopis Granta uvrstio ju je 2017. u prestižnu dekadnu selekciju najboljih novih američkih prozaika. Između brojnih pohvala nazvana je i “DeLillom za milenijalce”. Rođena je 1985. u Mississippiju, živi u Chicagu. Bila je gošća Lit link festivala 2018. te nastupala u Zagrebu, Puli i Rijeci.
Pročitajte ulomak iz njene knjige priča "Certain American States" koja u kolovozu izlazi u Americi.

proza

Marina Gudelj: Lee

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" 2017 - POBJEDNIČKA PRIČA

Marina Gudelj (1988., Split) diplomirala je hrvatski jezik i književnost na Sveučilištu u Zadru. Objavljivala je u Zarezu i na portalu KSET-a.

poezija

Ana Miković: Pjesme

Ana Miković rođena je 1987. u Beogradu gdje je diplomirala na katedri za srpsku književnost s južnoslavenskim književnostima. Dio je glazbeno-poetske trupe Nebograd.

proza

David Szalay: Duge rute

Pročitajte priču izvrsnog Davida Szalaya koji je bio sudionik Lit link festivala 2017 u Puli, Rijeci i Zagrebu.

David Szalay rođen je u Montrealu (1974.) u Kanadi odakle njegovi uskoro sele u Veliku Britaniju. Objavio je četiri prozne knjige, dobitnik je više književnih nagrada, a 2016. njegov je roman All That Man Is bio u užem izboru za Bookerovu nagradu. Szalay je uvršten u prestižni dekadni izbor najboljih mlađih britanskih romanopisaca časopisa Granta, kao i sličan izbor novina Telegraph. David Szalay pisac je minucioznog stila, naoko distanciranog, sa suptilnim i vrlo individualnim pomakom u tretiranju prozne događajnosti. Roman All That Man Is ono je što preporučamo za dulje upoznavanje, a za ovu priliku smo odabrali kratku priču Long Distance koju je napisao lani za radio BBC.

Stranice autora

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg