vijesti

Hrvatski pisci na stranim jezicima za turiste

Gordan Duhaček, tportal, 5.7.2013.

VBZ je predstavio drugo kolo svoje biblioteke The Best of Croatian Literature, koja turistima nudi reprezentativna djela hrvatske suvremene književnosti na stranim jezicima, napose u engleskom prijevodu. Ove godine će se tako na kioscima diljem Jadrana moći kupiti knjige Predraga Matvejevića, Zorana Ferića, Slavenke Drakulić, Igora Štiksa i Branislava Glumca.



Kada je prošle godine VBZ u drugoj polovici srpnja lansirao svoj projekt hrvatskih pisaca na stranim jezicima za brojne strane turiste na Jadranu nije se moglo unaprijed znati hoće li biti riječ o ideji koja ima smisla na kulturnom i turističkom tržištu. No kako je na predstavljanju drugog kola ove biblioteke rekao urednik VBZ-a Drago Glamuzina, 'prvo kolo je polučilo rezultate iznad očekivanja', a 'reakcije čitatelja su odlične'.

Zato se ove godine turistima nude novi naslovi, i to na engleskom i njemačkom jeziku. Riječ je o djelima Zorana Ferića ('Engel im abseits), Igora Štiksa ('A Castle in Romagna'), Predraga Matvejevića ('Between Exile and Asylum'), Slavenke Drakulić ('How We Survide Communism and Even Laughed') i Branislava Glumca ('13 Geschichten fuer und gegen die Liebe, die 14. kommet per EU-post'), koja će se moći kupiti u knjižarama, ali i na kioscima Tiska.

Glamuzina je naglasio kako je namjera VBZ-a predstavljati 'različite autore i žanrove hrvatske književnosti', pa su tako prošle godine bile ponuđene knjige Miroslava Krleže, Ferića, Perišića i Drakulić, a ove godine su pak priče Branislava Glumca posebno prevedene za ovu biblioteku. Kada je riječ o prijevodima hrvatske književnosti na njemački, istaknula se zasluga Klausa Olofa, čovjeka koji stoji iza većine relevantnih prijevoda suvremene književnosti ovih prostora za njemačko govorno područje.

O važnosti predstavljanja drugog kola hrvatskih pisaca na stranim jezicima najbolje je poentirao Zoran Ferić: 'Turisti su se kod nas na Jadranu dosad susretali s hrvatskom književnošću uklesanom u kamen, i to na glagoljici. Ovo je pokazatelj da postoji živa i suvremena hrvatska književnost.'

poezija

Lara Mitraković: Lov na ptice pjevice

Lara Mitraković (Split, 1992.) studira kroatistiku i sociologiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, poezija joj je objavljena u više časopisa, zbornika i portala, a 2016. pobijedila je na natječaju za književnu nagradu Grada Karlovca "Zdravko Pucak" rukopisom "Brojanje pogrešaka". Članica je književne grupe 90+.

proza

Sven Popović: Ulomak iz romana 'Uvjerljivo drugi'

Nekada se čini: sve se obrnulo. Klinci odrastaju brže, ali sporije postaju odrasli. Svijet je vruć krumpir, tridesete su nove osamnaeste, a velike priče o odgovornosti predane su sve samo ne odgovorno – i treba plesati što dulje –ili tako barem u jednom novozagrebačkom naselju izgleda Emiru, Iliji i Fricu, a najviše onome oko koga se sve vrti, Mladome Piscu, bezimenom junaku novog romana Svena Popovića.
Nakon Neba u kaljuži (Meandar, 2015.), Popović je ove godine objavio i 'Uvjerljivo drugi' roman (Fraktura) iz kojeg donosimo dio uvodnog poglavlja.

poezija

Vigor Vukotić: Geometrija kolodvora

Vigor Vukotić (1991., Zagreb) diplomirao je antropologiju i etnologiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Nagrađivan je na Goranovom proljeću u kategoriji srednje škole, a pjesme i kratke priče objavljivao je u Vijencu, Republici i UBIQ-u. Član je Književne grupe 90+.

proza

Viktorija Božina: Ulomak iz romana 'Turbofolk'

Viktorija Božina rođena je 1990. u Zadru gdje pohađa diplomski studij hrvatskoga jezika i književnosti. Tri godine boravila je u Americi gdje je završila studij informatike. Roman iz kojeg donosimo ulomak uskoro će ugledati svjetlo dana u izdanju Sandorfa.

poezija

Maša Seničić: Nametljive oaze

Maša Seničić (1990., Beograd) je scenaristkinja, pjesnikinja i esejistkinja. Završila je master studije Teorije dramskih umjetnosti i medija, a trenutno pohađa doktorske znanstvene studije na istom. Surađivala je na različitim domaćim i međunarodnim projektima, kao autor i suradnik na filmu, a zatim u kazalištu, na radiju i brojnim festivalima. Jedan je od izbornika programa Hrabri Balkan u okviru Festivala autorskog filma, kao i jedna od osnivača i koordinatorica edukativnih programa Filmkulture. 2015. objavljena joj je zbirka poezije “Okean” (Mladi Dis). Radi kao urednica i razvija nekoliko autorskih projekata koji uporište nalaze u teoriji kulture, studijama sjećanja i promišljanju različitih aspekata internet umjetnosti.

poezija

Josip Vdović: Zračna struja

Josip Vdović rođen je 1992. u Zagrebu gdje je na Filozofskom fakultetu diplomirao povijest. Dosad svoju poeziju nigdje nije objavljivao.

proza

Marina Gudelj: Lee

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" 2017 - POBJEDNIČKA PRIČA

Marina Gudelj (1988., Split) diplomirala je hrvatski jezik i književnost na Sveučilištu u Zadru. Objavljivala je u Zarezu i na portalu KSET-a.

poezija

Ana Miković: Pjesme

Ana Miković rođena je 1987. u Beogradu gdje je diplomirala na katedri za srpsku književnost s južnoslavenskim književnostima. Dio je glazbeno-poetske trupe Nebograd.

proza

David Szalay: Duge rute

Pročitajte priču izvrsnog Davida Szalaya koji je bio sudionik Lit link festivala 2017 u Puli, Rijeci i Zagrebu.

David Szalay rođen je u Montrealu (1974.) u Kanadi odakle njegovi uskoro sele u Veliku Britaniju. Objavio je četiri prozne knjige, dobitnik je više književnih nagrada, a 2016. njegov je roman All That Man Is bio u užem izboru za Bookerovu nagradu. Szalay je uvršten u prestižni dekadni izbor najboljih mlađih britanskih romanopisaca časopisa Granta, kao i sličan izbor novina Telegraph. David Szalay pisac je minucioznog stila, naoko distanciranog, sa suptilnim i vrlo individualnim pomakom u tretiranju prozne događajnosti. Roman All That Man Is ono je što preporučamo za dulje upoznavanje, a za ovu priliku smo odabrali kratku priču Long Distance koju je napisao lani za radio BBC.

Stranice autora

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg