vijesti

Za ljetni izbor: 100 knjiga iz nultih

Gradska knjižnica Umag / Biblioteca Civica Umago

Vrijedna ekipa iz knjižnice Umag, već poznata po svojim top-listama, probrala je 100 knjiga iz produkcije hrvatskih nakladnika u prošlom desetljeću. Uključeni i prijevodi i domaćice.
I više nego dovoljno za jedno ljeto.



Ljeto je pravo vrijeme za popise knjiga koje biste željeli pročitati - kada biste samo imali dovoljno mira, hlada i vremena. Ako ne želite čitati ukoričeni žuti tisak, provjerite ima li Vaša obližnja knjižnica ili knjižara neki od ovih 100 proznih naslova (romani i zbirke priča hrvatskih i stranih autora) u izdanju hrvatskih nakladnika u desetljeću 2000-2009.

100 proznih naslova (romani i zbirke priča hrvatskih i stranih autora) u izdanju hrvatskih nakladnika u desetljeću 2000-2009.


Austerlitz / W.G. Sebald; s njemačkoga preveo Andy Jelčić (Austerlitz, 2001). Vuković & Runjić, 2006.

Sonnenschein / Daša Drndić. Fraktura, 2007.

Elementarne čestice / Michel Houellebecq; s francuskog preveo Marinko Koščec (Les particules elementaires, 1998). Društvo hrvatskih književnika, 2002.

Putovanje u srce hrvatskog sna / Vlado Bulić. AGM, 2006

Ostatak / Tom McCarthy ; s engleskoga preveo Dean Trdak (Remainder, 2005). OceanMore, 2008.

Muzej bezuvjetne predaje / Dubravka Ugrešić. Konzor, Samizdat B92, 2002.

Čovjek bez prošlosti / Aleksandar Hemon; s engleskog preveo Luka Bekavac (Nowhere man, 2002) V.B.Z., 2004.

More / John Banville; s engleskoga prevela Mia Pervan (The Sea, 2005). Disput, 2006.

Sedam strahova / Selvedin Avdić. Algoritam, 2009.

Generation "P" / Viktor Pelevin; s ruskoga prevela Irena Lukšić (Generation «П», 1999). Divič, 2001.

Anđeo u ofsajdu / Zoran Ferić. Naklada MD, 2000.

Gubitnik / Thomas Bernhard; s njemačkoga preveo Boris Perić (Der Untergeher,  1983), Meandarmedia, 2005.

Školice / Julio Cortazar; sa španjolskoga preveo Dinko Telećan (Rayuela, 1963). Naklada Pelago, 2009.

Odakle zovem / Raymond Carver; preveo Damir Šodan (Where I'm Calling From, 1988). Profil International, 2006.

Engleska, Engleska / Julian Barnes; preveo s engleskog Borivoj Radaković (England, England, 1998). Celeber, 2000.

Naš čovjek na terenu / Robert Perišić. Profil International, Ghetaldus optika, 2007.

Komo / Srđan Valjarević (2006). Sandorf, 2008.

Newyorška trilogija / Paul Auster; preveo s engleskog Miroslav Kirin (The New York trilogy, 1987). Vuković & Runjić, 2001.

Kad smo krali konje / Per Petterson; s norveškog preveo Munib Delalić (Ut og stjoele hester, 2003). Fidipid, 2008.

Snežni čovek / David Albahari (1995). Europapress holding, Novi Liber, 2009.

Posjet kraljeva liječnika / Per Olov Enquist; prevela sa švedskog Željka Černok (Livläkarens besök, 1999). Fraktura, 2005.

Knjiga nemira / Fernando Pessoa; s portugalskog prevela Tatjana Tarbuk (Livro do desassossego, 1929-1935; 1982). Konzor, 2001.

Čileanski nokturno / Roberto Bolano; sa španjolskoga prevela Željka Somun (Nocturno de Chile, 2000). AGM, 2008.

Kafka na žalu / Haruki Murakami; preveo Mate Maras (Umibe no Kafuka, 2002), Vuković & Runjić, 2009.

Muškarci koji mrze žene / Stieg Larsson; prevela sa švedskog Željka Černok (Män som hatar kvinnor, 2005). Fraktura, 2008.

Ministarstvo boli / Dubravka Ugrešić. Faust Vrančić, 2004.

Moskva-Petuški / Venedikt Jerofejev; odabrala, priredila i prevela s ruskoga Irena Lukšić (Moskva-Petuški, 1973). Meandar, 2001.

Pod pritiskom / Faruk Šehić. Naklada Zoro, 2004.

Dvorio sam engleskoga kralja / Bohumil Hrabal; preveo s češkoga Miroslav Čihak (Obsluhoval jsem anglického krále, 1971). Hena com, 2002.

Godina smrti Ricarda Reisa / José Saramago; s portugalskoga prevela Tanja Tarbuk (O ano da morte de Ricardo Reis, 1986). V.B.Z., 2002.

Svijet se raspada / Chinua Achebe; s engleskog jezika preveo Marko Maras (Things fall apart, 1958). Novela media, 2009.

Mjerenje svijeta / Daniel Kehlmann; prevela s njemačkoga Latica Bilopavlović (Die Vermessung der Welt, 2005). Fraktura, 2007.

Cesta / Cormac McCarthy; s engleskoga prevela Tatjana Jambrišak (The road, 2006). Profil International, 2009.

Snijeg / Orhan Pamuk; s turskoga prevela Marta Andrić (Kar, 2002). Vuković & Runjić, 2006.

Okrug Sinistra / Ádám Bodor; s mađarskoga preveo Neven Ušumović  (Sinistra körzet, 1992). Meandar, 2005.

Pobjeći / Jean-Philippe Toussaint; s francuskoga prevela Suzana Kubik (Fiur, 2005). Vuković & Runjić, 2007.

Velika bilježnica ; Dokaz ; Treća laž / Agota Kristof; s francuskoga jezika preveli Saša Sirovec i Zlatko Wurzberg ( 1. Le grand cahier (1986) ; 2. La preuve (1988) ; 3. Le troiseme mesonge (1991)). Novela media, 2009.

Sjajno mjesto za nesreću / Damir Karakaš. Sandorf, 2009.

Dućani cimetne boje / Bruno Schulz; s poljskog preveo i pogovor napisao Dalibor Blažina (Sklepy cynamonowe, 1934). Litteris, 2005.

Dvori od oraha / Miljenko Jergović. Durieux, 2003.

Pedro Páramo / Juan Rulfo; sa španjolskoga prevela Željka Lovrenčić (Pedro Páramo, 1955). Euroknjiga, 2007.

O junacima i grobovima / Ernesto Sabato; sa španjolskog preveo Dinko Telećan (Sobre héroes y tumbas, 1961). Sysprint, 2007.

Linija ljepote / Alan Hollinghurst; s engleskog preveo Marko Maras (The line of beauty, 2004). Profil International, 2005.

Mjesto / Annie Ernaux; s francuskoga preveo Damjan Lalović (La place, 1983), Hrvatsko filološko društvo, Disput, 2008.

Wonderland / Marinko Koščec. V.B.Z., 2003.

Otkrivanje nebesa / Harry Mulisch ; prevela s nizozemskog Romana Perečinec (De ontdekking van de hemel, 1992). Fraktura, 2008.

Sjećanje na samostan / Jose Saramago; s portugalskoga prevela Tanja Tarbuk (Memorial de convento, 1982). V.B.Z., 2000.

Otmjenost ježa / Muriel Barbery; s francuskoga prevela Zora Suton (L'elegance du herisson, 2006). Litteris, 2009.

Remen, prozor, orah i uže / Herta Müller; s njemačkoga prevela Helen Sinković (Herztier, 1993). OceanMore, 2002.

Bijeli kralj / György Dragoman; prevela s mađarskog Xénia Detoni (A fehér király, 2005). Fraktura, 2008.

Zaposjedanje / A. S. Byatt; prevela s engleskoga Tatjana Jukić (Posession, 1990). Vuković & Runjić, 2008.

Strah i trepet / Amelie Nothomb; prevela s francuskog Ivana Carette – Šojat (Stupeur et tremblements, 1999). Vuković & Runjić, 2001.

Noćni posao / Jáchym Topol; s češkoga prevela Sanja Milićević Armada (Noční pracé, 2001). Fraktura, 2007.

Wittgensteinov nećak / Thomas Bernhard ; s njemačkoga prevela Truda Stamać (Wittgensteins Neffe, 1982). Meandar, 2003.

Knjiga dokaza / John Banville ; s engleskog jezika preveo Marko Maras (The book of evidence, 1989). Novela media, 2009.

Teško je naći dobra čovjeka / Flannery O'Connor ; s engleskoga prevela Maja Tančik (A good man is hard to find, 1955). AGM, 2003.

Kadiš za nerođeno dijete / Imre Kertész ; prevela s mađarskoga Xénia Detoni (Kaddis a meg nem született gyermekért, 1990). Fraktura, 2004

Pjena dana / Boris Vian ; s francuskoga prevela Višnja Machiedo (L'Écume des jours, 1947), Alfa, 2004.

Modrobradi / Kurt Vonnegut ; s engleskoga prevela Petra Mrduljaš (Bluebeard, 1987). Profil International, 2004.

Okajanje / Ian MacEwan ; s engleskog preveo Dragan Koruga (Atonement, 2001) Celeber, 2003.

Mimesis / Andrej Nikolaidis. Durieux, 2003.

Pohvala pomajci / Mario Vargas Llosa; prevela sa španjolskog Tamara Horvat Kanjera (Elogio de la madrastra, 1988). Vuković & Runjić, 2003.

Kako je kasno bilo, kako kasno / James Kelman; s engleskoga prevela Selma Dimitrijević (How late it was, how late, 1994). V.B.Z., 2002.

Užas i veliki troškovi  / Robert Perišić. Ghetaldus optika, 2002.

Sve je rasvijetljeno / Jonathan Safran Foer; preveo Marinko Raos (Everything is illuminated, 2002) Vuković&Runjić, 2004.

Tvrđava samoće / Jonathan Lethem; s engleskog prevela Mirna Čubranić (The fortress of solitude, 2003). Fraktura, 2005.

Bijela buka / Don DeLillo; preveo s engleskog Ljubo Pauzin (White noise, 1985). Lunapark, 2005.

Londonska polja / Martin Amis; s engleskoga preveo Luka Bekavac (London fields, 1989). V.B.Z., 2005.

U što se zaljubljujemo / Roman Simić. Profil International, 2005.

Mjesečarska zemlja / Mia Couto; s portugalskoga prevela Tanja Tarbuk (Terra sonambula, 1992). V. B.Z., 2005.

Sveta noć / Tahar Ben Jelloun; prevela s francuskog Zorka Šušnjar Bouchekif (La nuit sacree, 1987). Biakova, 2005.

Crnac / Tatjana Gromača. Durieux, 2004.

Posljednji javni zapisi Thomasa F. / Kjell Askildsen ; s norveškog preveo Munib Delalić (Thomas F's siste nedtegnelser til almenheten, 1983). Fidipid, 2007.

Mali otok / Andrea Levy ; preveo s engleskoga Marko Kovačić (Small island, 2004). Algoritam, 2007.

Nasumičnosti / Ali Smith; s engleskoga preveo Petar Vujačić (The Accidental, 2005). V.B.Z, 2006.

Korekcije / Jonathan Franzen; s engleskoga prevela Nataša Ozmec (The Corrections, 2001). V.B.Z., 2003.

Francuska suita / Irène Némirovsky; prevela Marija Paprašarovski (Suite francaise, 1942, 2004). Vuković&Runjić, 2006.

Berlinsko okno / Saša Ilić. Faust Vrančić, 2005.

Simurg / Stanko Andrić. Durieux, 2005.

Olive Kitteridge / Elizabeth Strout ; s engleskoga prevela Tatjana Jambrišak (2008). Profil multimedija, 2009.

Atlas oblaka / David Mitchell ; s engleskoga preveo Saša Stančin (Cloud atlas, 2004). Vuković & Runjić, 2008.

8% ni od čega / Etgar Keret; prevela s hebrejskog Sonja Makek (Anihu, 2002). Profil International, 2008.

Hansenova djeca / Ognjen Spahić. Durieux, 2004.

Ubožnica za utvare / Delimir Rešicki. Naklada Ljevak, 2007.

Baba Jaga je snijela jaje / Dubravka Ugrešić. Vuković & Runjić, 2008.

Grizodušje / Yoko Ogawa; s japanskoga preveo Vojo Šindolić (Daibingu puru, 1990). Vuković & Runjić, 2009

Leica format / Daša Drndić. Meandar, 2003.

Osmi povjerenik / Renato Baretić. AGM, 2003.

Konstantin Bogobojazni / Simo Mraović. SKD Prosvjeta, 2002.

Omon Ra / Viktor Pelevin ; s ruskoga prevela Irena Lukšić (Omon Ra, 1992). Divič, 2003.

Srce tako bijelo / Javier Marías; sa španjolskoga prevela Simona Delić (Corazón tan blanco, 1992). Konzor, 2000.

Bijeli zubi / Zadie Smith ; s engleskoga prevela Selma Dimitrijević (White teeth, 2000), V.B.Z., 2001.

Sva jutra ovoga svijeta / Pascal Quignard; s francuskoga preveli Saša Sirovec i Zlatko Wurzberg (Tous les matins du monde, 1991). Naklada Pelago, 2004.

Glib / Wojciech Kuczok; s poljskoga preveo Adrian Cvitanović (Gnój, 2003). Hrvatsko filološko društvo, 2005.

Krokodil i druge pripovijesti / Felisberto Hernandez; sa španjolskog prevela Tanja Tarbuk (El cocodrilo, 1962). Litteris, 2006.

Album / Miroslav Kirin. Vuković & Runjić, 2001.

Pustinje / Rade Jarak. Litteris, 2008.

Christkind / Boris Dežulović. Durieux, 2003.

Nigdje, niotkuda / Bekim Sejranović. Profil International, 2008.

Sloboština Barbie / Maša Kolanović. V.B.Z., 2008.

 

izvor:

http://www.gku-bcu.hr/hr/top-liste-othermenu-62/539-100-knjiga.html

o nama

Dobitnik nagrade "Sedmica i Kritična masa 2020" je Filip Rutić

Dobitnik književne nagrade "Sedmica i Kritična masa 2020" za mlade prozaiste je Filip Rutić (1997).
Nagrađena priča ''Riža s kečapom, blagim ili ljutim” ima snažan pečat 2020, a autoru je uspjelo kroz nepretenciozan ton i jedan neobičan odnos dati sliku opće nestabilnosti u eri korone i potresa.
U užem izboru nagrade, osim nagrađenog Rutića, bili su Lucija Švaljek, Iva Hlavač, Luca Kozina, Marina Gudelj, Vid Hribar i Darko Šeparović.
Ovo je bio peti nagradni natječaj koji raspisuje Kritična masa, a partner nagrade je cafe-bar Sedmica (Kačićeva 7, Zagreb). Nagrada se sastoji od plakete i novčanog iznosa (5.000 kuna bruto). U žiriju nagrade bile su članice redakcije Viktorija Božina i Ilijana Marin, te vanjski članovi Branko Maleš i Damir Karakaš.

intervju

Filip Rutić: Književnost bez novih glasova i perspektiva pretvara se u historiografiju

Predstavljamo uži izbor nagrade ''Sedmica & Kritična masa''

Filip je u uži izbor ušao s pričom ''Riža s kečapom, blagim ili ljutim''. Standardnim setom pitanja predstavljamo jednog od trojice muških natjecatelja.

o nama

Natječaj ''Sedmica & Kritična masa'' 2020 - uži izbor

Nakon šireg izbora slijedi uži izbor nagrade ''Sedmica & Kritična masa'' za mlade prozne autore. Pogledajte tko su sedmero odabranih.

o nama

Natječaj ''Sedmica & Kritična masa'' - popis šireg izbora, pred objavu užeg

Natječaj ''Sedmica & Kritična masa'' za mlade autorice i autore do 35 godina starosti bliži se svome kraju. Ovo je peto izdanje nagrade, utemeljene 2015. godine, koja pruža pregled mlađe prozne scene (širi i uži izbor) i promovira nova prozna imena. Prva nagrada iznosi 5.000 kuna (bruto iznos) i dodjeljuje se uz plaketu. Prethodnih su godina nagradu dobile Ana Rajković, Jelena Zlatar, Marina Gudelj i Mira Petrović.

proza

Marina Gudelj: Ljudi na uglu ulice, pokraj prodavaonice pića

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR 2020.

Marina Gudelj (1988., Split) završila je Hrvatski jezik i književnost na Sveučilištu u Zadru. Radi kao nastavnica Hrvatskog jezika u školi. Prvi književni rad, kratka priča Semafor, šahta, apoteka, birtija objavljena je u Zarezu 2015. godine. Iste je godine osvojila prvu književnu nagradu na portalu KSET-a za priču Kamo idu irske mačke. 2017. godine osvaja prvo mjesto na natječaju Kritične mase za priču Lee. S istom pričom iduće godine sudjeluje na LitLink festivalu u Zagrebu. 2018. godine osvaja treće mjesto s pričom Dulcinea na konjaku na 17. izdanju Festivala europske kratke priče, a krajem iste godine ulazi u uži izbor natječaja Prvi Prozak i Na vrhu jezika s pričom Vještica. 2019. godine osvaja nagradu Prvi Prozak za autore do 35 godina starosti, a objava zbirke priča očekuje se sredinom 2020. godine.

proza

Vid Hribar: Bilješke za preživljavanje

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR 2020.

Vid Hribar (1993., Zagreb) je trenutno na završnoj godini diplomskog studija na odsjeku dramaturgije pri Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu. Piše scenarije, drame, poeziju, kratke priče, uz to se bavi komponiranjem i sviranjem klavira u brojnim zagrebačkim bendovima. Na radiju se izvode njegove ''Nule i ništice'' (2017.), radiodrama inspirirana motivima Harmsove istoimene zbirke kratkih priča, drama ''Oskarov san'' (2019.) te ''Od Vlaške do Britanca'' (2019.). Njegova drama ''Tuneli'' prevedena je na makedonski jezik od strane Makedonskog centra ITI, a njegova drama ''404'' objavljena je na portalu drame.hr. Kao kompozitor radi na nizu kazališnih, filmskih, televizijskih te radiodramskih projekata.

proza

Luca Kozina: Grbava plesačica

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - UŽI IZBOR 2020.

Luca Kozina (1990., Split) piše prozu i poeziju. Radovi su joj objavljeni u časopisima: Zarez, Fantom Slobode, Mogućnosti, Republika, u zborniku Rukopisi 43 te na internetu (Zvona i Nari, Književnost Uživo, Kultipraktik, Nema). Dobitnica je nagrade Prozak za 2019. godinu. Piše književne kritike za portal Booksa. Članica je književne grupe NKV.

proza

Petra Bolić: Hans.

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.

Petra Bolić (1992., Varaždinu) studirala je francuski jezik i književnost, kulturološku germanistiku i književno-interkulturalnu južnoslavistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i Karl-Franzens Universität u Grazu. Znanstveno polje interesa su joj njemačko-južnoslavenski kulturno-književni transferi i suvremena slovenska proza. U slobodno se vrijeme bavi književnim prevođenjem i književnom kritikom. Vlastitu je kratku prozu do današnjega dana skrivala u ladicama.

proza

Ivana Pintarić: Propuštanje riječi

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.

Ivana Pintarić (1988., Zagreb) je edukacijski rehabilitator. Piše poeziju i kratke priče. Ulomkom iz romana ''Gorimo (ali ne boli više)'' ušla je u finale izbora za nagradu "Sedmica & Kritična masa" 2015. godine. Ulazi u širi izbor nagrade "Sedmica & Kritična masa" 2017. ulomkom iz romana "Ovo nije putopis o Americi". Bila je polaznica Booksine radionice pisanja kratke priče pod mentorstvom Zorana Ferića. Objavila je radove na portalima kultipraktik.org i booksa.hr. Objavila je priču u časopisu Fantom slobode. Članica je književne grupe ZLO koja okuplja mlade pisce različitih književnih afiniteta i usmjerenja, koji zajednički promiču ''mladu'' književnost, sudjeluju na književnim natječajima, festivalima te organiziraju književne susrete i čitanja.

proza

Josip Čekolj: Kokoši ne letiju visoko

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.

Josip Čekolj (1999., Zabok) student je treće godine kroatistike te etnologije i kulturne antropologije na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Dosad je svoje pjesme i kratke priče objavljivao u hrvatskim i regionalnim časopisima i zbornicima poput ''Rukopisa'', ''Alepha'', ''PoZiCe'', zbornika Gornjogradskog književnog festivala, Po(e)zitive i drugih te na portalima Kritična masa, Strane, Poeziju na štrikove, Čovjek-časopis i NEMA. Ovog ljeta izdaje dječju slikovnicu ''Srna i Mak u potrazi za uplašenim mjesecom'' u nakladi Mala zvona. S pjesničkim rukopisom ''Junaci i zmajevi su izumiruće vrste'' ušao je uži krug za nagradu ''Na vrh jezika'' 2019. godine.

proza

Ana Vučić: U Limbu

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.

Ana Vučić (1992., Karlovac) još uvijek pokušava završiti Kroatistiku i Sociologiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Dosad su joj objavljene neke pjesme i jedan ulomak u studentskim časopisima i na Kritičnoj masi. Otkad je Jastrebarsko zamijenila Zagrebom piše tek neznatno više. U slobodno vrijeme čita, gleda sport i serije te mašta o obrani diplomskog rada u normalnim okolnostima. Vrhuncem svoje dosadašnje književne karijere smatra sudjelovanje na prvoj Kroeziji u kafiću Luxor.

proza

Ivan Katičić: Klošari

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.

Ivan Katičić (1990., Split) objavio je zbirku kratkih priča ''Pet metara bliže zvijezdama'' (Pučko otvoreno učilište Velika Gorica, 2016.). Živi i ne radi u Omišu.

proza

Gabrijel Delić: Orlovski

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" - ŠIRI IZBOR 2020.

Gabrijel Delić (1998., Zagreb) napisao je nekoliko članaka na temu automobilizma objavljenih na jednoj britanskoj web-stranici i poneku kratku priču od kojih je zadnja objavljena u regionalnom natječaju ''Biber'' za 2019. godinu.

Stranice autora

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg