poezija

Nadija Rebronja: Flamenko utopija

Ciklus 'Flamenko utopija' iz istoimene je zbirke pjesama Nadije Rebronje. Ova pjesnikinja, prevoditeljica i esejistkinja rođena 1982. u Novom Pazaru, doktorirala je književnost na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Dobitnica je nagrade Aladin Lukač za najbolju knjigu autora do 27 godina, kao i Priznanja za poeziju gradonačelnika Penonome u Panami. Prevođena je na desetak jezika, a dosad je objavila zbirke poezije 'Ples morima' (2008.), 'Flamenko utopija' (2014.), i 'Alfa, Alef, Elif', izbor iz poezije na španjolskom jeziku (2011.)



 

FLAMENKO UTOPIJA

                             ja ne pišem pesme

                             samo slušam ljude

                                   i gradove

 

 

luis, o nekim ljudima

 

dok je spavala

on se brijao

u ogledalu je uhvatio

njeno lice

posmatrao je

posmatrao

i osjetio

da mu na nekoga liči

 

pronašao je oblik očiju diktatora

usne zločinca

bradu gnusnog generala

uši čuvara logora

 

probudila se

i otišla da volontira

u domu za siročad

kao i svakog dana

 

 

asto, na kečua jeziku

 

nazivima ulica

obavijaju me                                              

ideologije

                

pregršt identiteta nosim

ne vraćam se da ih skupljam

kad se niz planinu

skotrljaju

 

 

lejla, dok sjedi

 

ovo ovdje

je soba za žene

ovdje će nam poslužiti hranu

nakon što ručaju naši muževi

mi i onako

ne možemo biti srećne

sve dok su oni gladni

 

za našim umrlim rođacima

naši će muški prijatelji

žaliti tamo,

sa našim muževima

u našu vlastitu

u našu sopstvenu

sobu za žene

nikada niko

nepozvan

neće ući

ovdje smo mirne

mirnije od disanja

mirnije od smrti

 

 

anhel, dok korača

 

moja unutrašnjost

je splet ovih ulica

opet sam bio grad

juče sam bio beograd

danas sam bio buenos ajres

sutra sam bio izbrisana tačka

na pohabanoj mapi

sada

otkucavam

kroz uličnu buku

 

 

alonso i aldonsa

 

ubili smo autora

sada se viteški gušimo

u njegovoj krvi

 

 

huan i ana

 

mi već znamo da smo likovi iz knjige

zato nas se slova ne tiču

ali zvukovi, riječi

ovdje odzvanjaju

i bole

 

želimo da nas autor želi

da ne prestane da osjeća grudobolju

samo ako nas želi

mi pričamo

samo ako sanjamo

on postoji

 

jednog dana

prestaćemo da sanjamo

izbrisaće nas

tišina

i prestaćemo

da sanjamo sebe

 

 

rolan i džudit, pijani

 

pisac je mrtav.

živela spisateljica!

 

 

filip, di-džej

 

1.      

danas sam sreo sotonu

nosio je košulju na cvetiće

slovo s je sssiktalo

slovo c je cccvrkutalo

na hladnoći

 

2.

ne bojim se mraka

mrak je samo

prisustvo nula

i odsustvo jedinica

sve sam jedinice zaboravio

onomad u metrou

 

3.

slovo c je cccvrkutalo

iz njenog cvetnog parfema

u metrou sam se plašio skinheda

nije me pretukao

ukrao mi je

 novčanik

 

o nama

Nagradu Sedmica i Kritična masa za mlade pisce dobila je Marina Gudelj

Pobjednica ovogodišnje Nagrade Sedmica i Kritična masa za mlade autore je Marina Gudelj (1988.) iz Splita.
Marina Gudelj nagrađena je za priču "Lee".
U užem izboru Nagrade za 2017. bili su: Alen Brlek, Katja Grcić, Marko Gregur, Marina Gudelj, Mira Petrović, Iva Sopka i Ana Rajković.
Ovo je treća godina Nagrade koju sponzorira cafe-bar Sedmica (Kačićeva 7, Zagreb).

intervju

Marina Gudelj: Mi smo generacija koja je dobila ostatke neke ranije i uljuljala se u pasivnost

Predstavljamo uži izbor Nagrade Sedmica&Kritična masa

proza

Marina Gudelj: Lee

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" 2017 - UŽI IZBOR

Marina Gudelj (1988., Split) diplomirala je hrvatski jezik i književnost na Sveučilištu u Zadru. Objavljivala je u Zarezu i na portalu KSET-a.

proza

Elena Ferrante: Genijalna prijateljica

Romani Elene Ferrante s razlogom su postali svjetske uspješnice i jedan od književnih fenomena ovog desetljeća, kako po odazivu publike u različitim zemljama, tako i po sudu kritike.
"Genijalna prijateljica" – prvi je dio romaneskne tetralogije o Eleni i Lili, pronicljivim i inteligentnim djevojkama iz Napulja koje žele stvoriti život u okrilju zagušujuće, nasilne kulture.
Ovdje donosimo uvodna poglavlja romana, a knjigu u cjelini - što preporučujemo - možete pročitati u izdanju "Profila".
Roman je s talijanskog prevela Ana Badurina.

proza

David Szalay: Duge rute

Pročitajte priču izvrsnog Davida Szalaya koji je bio sudionik Lit link festivala 2017 u Puli, Rijeci i Zagrebu.

David Szalay rođen je u Montrealu (1974.) u Kanadi odakle njegovi uskoro sele u Veliku Britaniju. Objavio je četiri prozne knjige, dobitnik je više književnih nagrada, a 2016. njegov je roman All That Man Is bio u užem izboru za Bookerovu nagradu. Szalay je uvršten u prestižni dekadni izbor najboljih mlađih britanskih romanopisaca časopisa Granta, kao i sličan izbor novina Telegraph. David Szalay pisac je minucioznog stila, naoko distanciranog, sa suptilnim i vrlo individualnim pomakom u tretiranju prozne događajnosti. Roman All That Man Is ono je što preporučamo za dulje upoznavanje, a za ovu priliku smo odabrali kratku priču Long Distance koju je napisao lani za radio BBC.

poezija

Ognjen Obradović: Oticanja

Ognjen Obradović (1992., Užice, Srbija) diplomirao je dramaturgiju na FDU u Beogradu, a trenutno je na poslijediplomskom studiju Teorije dramskih umjetnosti, medija i kulture na istom fakultetu. Izvedene su mu drame i radio drame: Nedelja: juče, danas, sutra (2013., BDP), Put u Lisabon (2015., Radio Beograd), Da mi je da spustim ovu suzu (2016., Radio Beograd).
Donosimo nekoliko pjesama iz zbirke poezije Oticanja (2016.), za koju je Obradović dobio nagradu Mladi Dis.

Stranice autora

Književna Republika Relations Quorum Hrvatska književna enciklopedija PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg