poezija

Karlo Hmeljak: Ljubavne

Karlo Hmeljak (Kopar, 1983.) slovenski je jedriličar i pjesnik, jedan od urednika časopisa IDIOT i autor zbirki ''Dve leti pod ničlo'' (2007.), ''Krčrk'' (2012.) i ''Ljubavne'' (2012.), iz koje donosimo ciklus pjesama u prijevodu Romea Mihaljevića.



 

Da si otišla i ostavila me spavati,

da sam samo zatvorio vrata, ništa

priznao i gledao u pod, kamo on

ide, grlio te, da te privijam

uz sebe, kamo to vodi, i napuštam.

Ovako nisam ni za sebe.

Jutarnje radnje, mraz razbija staklo,

mraz se preoblačim, mraz stiskam to

na grudi, mraz ista voda, mraz bura

mraz slavina, mraz, budi me, mraze, ne

taj obraz, mraz, mene, mraz, potiljak,

koji ti vidiš a ja za njega ne znam, za mraz.

Udvoje, da.

S onim koji me davi.

Tu dođeš, potom:

ormar, strop,

vani iza stakla,

držim u sebi, vani pred

tobom da ne boli, da samo

mene i što ne vidim.

 

_______

 

Tako stojiš –

poput zraka.

I čekamo

tko će prvi,

koga će prvo odnijeti

vjetar kad ga nema.

Druga strana.

Neprebrojane crte

koje kroz tebe

kamo se bojim.

Ne otvaraš ništa,

a kako puštaš da odem

lomi tlo ni nad čim.

Kad si se okliznula

i kosa ti je bila

mokra, kad izjutra

na tvom dlanu i to

da me nisi priznala.

I oboje zacjeljuje.

 

_____

 

Ispunjavam retke,

ne predočavam si

znakove – ti, ti si

zatvorena, odakle

ne nalazim izlaza.

Da je to istina lažu me

svi. Svaki tvoj pokret,

da mi prineseš čašu

da ostaneš, iako ništa

ne učiniš, da ne spavaš.

Još to da nije dobro,

još to sve potvrđuje –

također propast.

Istrajavam nespretno,

vješam se a klizavo je

kada samo nešto kažem,

jer te u tišini nema, jer je

nečitka, ili da prekrijem

ono što kaže.

 

_______

 

Niti želim znati.

Što je doista –

negdje drugdje si.

A govorenje o

vremenu te ne

približava. Nijedno

isto nebo kao ovo

u kojem te vidim.

Do muza.

To nije za tebe

niti za pjesmu,

to je kako bih

još smogao

pisati i tebe –

biti i dalje takav.

Kao da je proteklo nešto više.

Ne loših dvadeset dana i

nipošto samo to trajanje.

Da sam vječno bez

vertikale – zvijezde.

 

______

 

Noć koja prođe u takvim snovima.

Neispavan sam od slika, od

nagađanja, praznoga dana i –

ta bijela kuja, njeno režanje.

Vjerojatnost da će biti ionako sve isto

narasta poput voda i prevazilazi.

Razvodnjuju se i priviđenja, i

kako sam mogao, kako uopće

mogu reći: Ne znam što će biti.

Moram priznati strašne riječi.

Da sam te googlao, nedostajala mi je,

prezirao život, da nisam

ustrajao, izmjenjivao poglede i takav,

još govorkanja, još u sebi. Da je

oteklo. Zaletjelo se i ništa,

po površini i dalje. Također.

 

________

 

Još kad to izgovorim,

već tada znam da

se za to odlučim,

da istina nije takva.

Nikakav izbor

što kažem jeste vjerovati.

Ako to uopće jesu ljudi.

Kada se tko već danima ne

javi, tako živ, da

ne bi izdržao pogleda.

Pred pozivima nijem, skrivam,

ne govorim: tko? postojanje čega?,

da ne nestanem.

Kada je potrebno izdržati.

Igra u kojoj ne odgovaraš,

u kojoj jedan sat tipkam i

brišem – a rekli su mi da

se uozbiljim, da se prestanem

igrati.

o nama

Nagradu Sedmica i Kritična masa za mlade pisce dobila je Marina Gudelj

Pobjednica ovogodišnje Nagrade Sedmica i Kritična masa za mlade autore je Marina Gudelj (1988.) iz Splita.
Marina Gudelj nagrađena je za priču "Lee".
U užem izboru Nagrade za 2017. bili su: Alen Brlek, Katja Grcić, Marko Gregur, Marina Gudelj, Mira Petrović, Iva Sopka i Ana Rajković.
Ovo je treća godina Nagrade koju sponzorira cafe-bar Sedmica (Kačićeva 7, Zagreb).

intervju

Marina Gudelj: Mi smo generacija koja je dobila ostatke neke ranije i uljuljala se u pasivnost

Predstavljamo uži izbor Nagrade Sedmica&Kritična masa

proza

Marina Gudelj: Lee

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" 2017 - UŽI IZBOR

Marina Gudelj (1988., Split) diplomirala je hrvatski jezik i književnost na Sveučilištu u Zadru. Objavljivala je u Zarezu i na portalu KSET-a.

proza

Elena Ferrante: Genijalna prijateljica

Romani Elene Ferrante s razlogom su postali svjetske uspješnice i jedan od književnih fenomena ovog desetljeća, kako po odazivu publike u različitim zemljama, tako i po sudu kritike.
"Genijalna prijateljica" – prvi je dio romaneskne tetralogije o Eleni i Lili, pronicljivim i inteligentnim djevojkama iz Napulja koje žele stvoriti život u okrilju zagušujuće, nasilne kulture.
Ovdje donosimo uvodna poglavlja romana, a knjigu u cjelini - što preporučujemo - možete pročitati u izdanju "Profila".
Roman je s talijanskog prevela Ana Badurina.

proza

David Szalay: Duge rute

Pročitajte priču izvrsnog Davida Szalaya koji je bio sudionik Lit link festivala 2017 u Puli, Rijeci i Zagrebu.

David Szalay rođen je u Montrealu (1974.) u Kanadi odakle njegovi uskoro sele u Veliku Britaniju. Objavio je četiri prozne knjige, dobitnik je više književnih nagrada, a 2016. njegov je roman All That Man Is bio u užem izboru za Bookerovu nagradu. Szalay je uvršten u prestižni dekadni izbor najboljih mlađih britanskih romanopisaca časopisa Granta, kao i sličan izbor novina Telegraph. David Szalay pisac je minucioznog stila, naoko distanciranog, sa suptilnim i vrlo individualnim pomakom u tretiranju prozne događajnosti. Roman All That Man Is ono je što preporučamo za dulje upoznavanje, a za ovu priliku smo odabrali kratku priču Long Distance koju je napisao lani za radio BBC.

proza

Iva Sopka: Tri priče

NAGRADA "SEDMICA & KRITIČNA MASA" 2017 - UŽI IZBOR

Iva Sopka (1987., Vrbas) objavila je više kratkih priča, od kojih su najznačajnije objavljene u izboru za književnu nagradu Večernjeg lista „Ranko Marinković“ 2011. godine, Zarezovog i Algoritmovog književnog natječaja Prozak 2015. godine, nagrade „Sedmica & Kritična Masa“ 2016. godine, natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor 2016. godine te natječaja za kratku priču 2016. godine Broda knjižare – broda kulture. Osvojila je i drugo mjesto na KSET-ovom natječaju za kratku priču 2015. godine.

Stranice autora

Književna Republika Relations Quorum Hrvatska književna enciklopedija PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg