prose

Vjekoslav Kaleb: A Stick for a Stall

Vjekoslav Kaleb (1905-1996) was a Croatian short story writer and novelist. He has published 57 short stories and three novels, most of which deal with existential struggles of people in the remote hamlets of the rural Zagora during wartimes.

In addition to writing screenplays, articles and reviews, Kaleb was also a translator, his most notable work being the translation of Carlo Collodi’s Pinocchio. Kaleb’s works have also been translated into Albanian, English, French, German, Italian, Czech, Polish, Russian, Slovene and Macedonian.



A Stick for a Stall

 

The woman listens: the heavy footfalls weigh on the floor boards, they approach  the partition,  then  move away, go out into  the hall, towards the front door of the flat, stop, wait, wait, return and continue their monologue.

 

"He will. He won't. He will. He won't."

The face frowns over the old jacket, over the swift seam, the head jerks backwards, the face relaxes, the brow smoothes  out, the rind of a former thought dissolves and a new idea begins to gather, on the blank open face, the face stiffens again, stiffens and frowns.

And the footsteps in the other  room are the basis of this thought,  of one, then a second, then a third, dissected by the perpetual affirmation and denial, today just as yesterday and the day before, and for months already.

Only the floor yields, creaks dully, the shoes do not strike it, for he steps on to his whole foot, stretching  his leg like a sportsman,  but only out of habit, it is just the tread of a heavy body now.

Somewhere a steamer whistles, then sounds its horn, and a donkey answers from somewhere in the upper town.

The footsteps stop.

"It's no use, my dear," she murmurs and moves her needle faster. "It's no use at all, believe me."

The bowl in the cupboard clinks among the crockery.

He appears at the open door of the little room. His grey eyes twinkle among the cushions of his lids, under his high nose and long moustache his mouth twists slightly, scorning her doubt.

"It's all right." He forms the words with effort in a bass murmur  that is too deep.

She starts, angrily:

,,What's all right?"

"Everything, for God's sake." He softens his voice casually: "everything's all right, everything."

"Oh, be off with you!"

But she lowers her head immediately, embarrased  by her heartlessness.

She applies herself to her mending with renewed attention.

He considered the conversation over.

He bends over the collection of sticks in the jar in the corner. Carefully he chooses the ebony one with the ivory spaniel's head, a present from his father-in-law  in New Zealand, a stick for the square and quay, a critic of two-legged pastimes and observer of distant, lingering ships. He slowly ex­ tracts the treasured object with two fingers, examines it short-sightedly and puts it straight back in its place; he was afraid of being mistaken.

Coming into the room, he looks back on those days, absently. He goes over to the window.

"I'll see whether  there's any fish," he grunts,  and  his voice sounds  as though it is coming from a deep, resonant tank.

"Go on, who's stopping you," said his wife. "He has to justify himself everytime," she thought. She knew his ways by heart. In any case she was not interested in where he was going or where he had come from. He had grown old already, in his fifty seventh year; he could only hide the occa­ sional glass now. "Call in at the cobbler's. Is he ever going to mend those shoes of mine!"

"Yes, yes, all right... who's thinking about shoes..."

He stopped a step in front of the window. And she blinked, feeling him nearby. He never attributed  great significance to anything, never showed any curiosity, that is he preserved the dignity of a man of character. And he had a face that tended to scorn.

And now he is looking round the sunny part of the square with appar­ ent indifference, past the pump, the part of the quay immediately  under the window, the peasant boat. Two sailors in shabby blue linen suits slowly disembark, carry bluish sand in troughs and throw it with identical move­ ments of their backs on to the pile behind  the harbour  wall. A small boy and girl had interrupted their  chase, and stopped  by the boat, to watch the work, out of breath, their shoulders hunched;  they stand for a while: what could they do here now? And a little further  on a yellow dog bends down very carefully, stretches his head over the quayside, staring into the unknown  blue. Further down in the harbour a little steamer was moping in the haze; the port was still resting its war wounds, it had not yet opened its arms to the distant world. And more and more people were coming out on to the quay. They swarmed beneath the brightly lit faces of the houses and the walls of the old palace.

He shuts his eyes. He rocks as though he is about to fall over backwards. He opens his eyes and fixes them, without turning  his head, on the picture over the japanese bamboo table, immediately next to the window.

A boy with a long face and wavy hair was watching him solemnly, thoughtfully,  through  grey eyes, pursing  his lips self-confidently, with a slight trace ofbitterness.

He always used to confront  him bravely: "I have my own life, and you, my son, must live yours, but - not one without the other!" And now he says to himself, rubbing his nose as a playful wave comes over his face: "you couldn't upset an old reveller like me, ha ha hai"

His son was interested in music, composed, played the cello and studied architecture. "He used to imagine great halls where thousands would listen and watch in silent communal  pleasure. He was, ah yes, he was..." He blows his nose loudly, stares out of the window.

"How  can it all vanish! All those thoughts,  all that will, his eyes? So much! How can it all stop?"

And the eyes from the picture reassure him, with that playful accompa­ niment: "I'm alive. I'll come." And the old man smiles: "You couldn't upset me, could you, eh?"

"And why should you upset me? It's all part of life!"

,,What did you say?" asks his wife.

"Nothing."

"Nothing, eh? You've begun to talk to yourself." And her voice trembled strangely.

"Not to worry. Isn't that right?" He winks towards the picture. And the eyes from the picture reassure him again: "I'm alive. I'll come."

"He'll come."

,,What?" asks his wife.

"I'll stay out a little while. I'll go as far as the council," he says calmly.

"They're going to build a big factory down in the bay." His wife says nothing.

He glances at the sticks in the corner, turns something in front of himself with both  hands, and swings away, stretching  his arms and legs in a casually sportsman-like  manner.

"Good bye then, old lady," he said.

"Go on, go on, young man."

She pursed her lips mockingly. She too enjoyed life thoughtfully, she was waiting for some great opportunity, for some big parade, with immeasurably decorated  rooms  and inexhaustible time when she would make her captiviating, voluptuous entrance, but without extravagant attire - strik­ ing in herself alone.

The harbour is coming to life. Little boats tie up, cast off, or bob lazily by the wall. Life is waking up slowly but irresistibly. The sunlight has hardened on the row of old houses and ruins as though it were going to stay there as bright as this forever, to seal the peace.

And the ruins, whole blocks, the shattered quay, the sunken ships, even the little fisher boats, are resting after great exertion.

"That's civilisation for you! That's culture!" he said out of habit as he walked.

Even steps, with a definite objective. A long face, with deep lines, like some successful actor's, motionless. Considerable knowledge -of women, families, property. It had passed. It had all passed. And this too had passed. There was no more force. There were no aeroplanes in the sky. No torpedo boats or destroyers in the port. There were no dangerous green uniforms.

It had passed, it had all passed.

And he was suddenly angry:

"You see the kind of things they do..."

"Grandad's talking to himself," said a boy to the air.

"Yes," he said, "l am."

There, people pass by, children go to school, boys stroll and talk of things of the present. The present, the present! These bodies, even their clothes, are from those days. Is it possible that he is not here?

His friends greeted the old man. Boys who had been in his class, rowed with him, swum, played in the band. They came to say that someone had said, that  some  third  person  had  said that  they  had  seen  him  in Italy. Someone had seen some of our !ads in Germany. No-one  had witnessed his death. They had seen him last during  the Fifth Offensive. He was rid­ ing on a worn-out  horse, wrapped  in a blanket, bare-foot  (he had given his boots to a foot-soldier), all swollen from a kidney disease, which had grown worse during the interminable  marching, with no food. "Forward, !ads, don't be afraid!" he had been shouting. He did not complain. They retreated and broke through the enemy lines. Days went by, and nights. And suddenly he was lost from sight.

"He was the sort who'd crawl off somewhere into the undergrowth to die alone, so as not to be a burden to his comrades" he thought. And the idea flattered him.

"He will have sacrificed himself for the others," he said. He started as a young couple passed by. „Ne're going walking, then, are we, eh?"

,,What can you do, grandpa," said the boy good-naturedly.

"Carry on, carry on, I've got nothing against it. Go on, young man. Forward!"

They have left a g

panorama

Rebecca Duran's Take on Modern Day Life in Pazin (Istria)

Croatia is a small, charming country known today as a prime European tourist destination. However, it has a complicated often turbulent history and is seemingly always destined to be at the crossroads of empires, religions and worldviews, with its current identity and culture incorporating elements from its former Communist, Slavic, Austrian-Hungarian, Catholic, Mediterranean, and European traditions.

review

Review of Dubravka Ugrešić's Age of Skin

Dubravka Ugrešić is one of the most internationally recognizable writers from Croatia, but she has a contentious relationship with her home country, having gone into self-exile in the early 90s. Her recently translated collection of essays, The Age of Skin, touches on topics of of exile and displacement, among others. Read a review of Ugrešić’s latest work of non-fiction, expertly translated by Ellen Elias-Bursac, in the link below .

panorama

Vlaho Bukovac Exhibition in Zagreb Will Run Through May

Vlaho Bukovac (1855-1922) is arguably Croatia's most renowned painter. Born in the south in Cavtat, he spent some of his most impressionable teenage years in New York with his uncle and his first career was as a sailor, but he soon gave that up due to injury. He went on to receive an education in the fine arts in Paris and began his artistic career there. He lived at various times in New York, San Francisco, Peru, Paris, Cavtat, Zagreb and Prague. His painting style could be classified as Impressionism which incorporated various techniques such as pointilism.

An exhibition dedicated to the works of Vlaho Bukovac will be running in Klovićevi dvori Gallery in Gornji Grad, Zagreb through May 22nd, 2022.

review

Review of Neva Lukić's Endless Endings

Read a review of Neva Lukić's collection of short stories, Endless Endings, recently translated into English, in World Literature Today.

panorama

A Guide to Zagreb's Street Art

Zagreb has its fair share of graffiti, often startling passersby when it pops up on say a crumbling fortress wall in the historical center of the city. Along with some well-known street murals are the legendary street artists themselves. Check out the article below for a definitive guide to Zagreb's best street art.

panorama

Beloved Croatian Children's Show Professor Balthazar Now Available in English on YouTube

The colorful, eclectic and much beloved Croatian children's cartoon Professor Balthazar was created by Zlatko Grgić and produced from the late 1960s through the 1970s. Now newer generations will be able to enjoy the Professor's magic, whether they speak Croatian or English.

panorama

New Book on Croatian Football Legend Robert Prosinečki

Robert Prosinečki's long and fabled football career includes winning third place in the 1998 World Cup as part of the Croatian national team, stints in Real Madrid and FC Barcelona as well as managerial roles for the Croatian national team, Red Star Belgrade, the Azerbaijani national team and the Bosnian Hercegovinian national team.

news

Sandorf Publishing House Launches American Branch

Croatian publishing house Sandorf launched their American branch called Sandorf Passage earlier this year.

panorama

Jonathan Bousfield on the Seedy Side of the Seaside

From strange tales of mysterious murders to suspected criminals hiding out to scams, duels and gambling, Opatija, a favourite seaside escape for Central Europeans at the turn of the last century, routinely filled Austrian headlines and the public's imagination in the early 20th century.

review

Review of new English translation of Grigor Vitez's AntonTon

Hailed as the father of 20th century Croatian children's literature, Grigor Vitez (1911-1966) is well known and loved in his homeland. With a new English translation of one of his classic tales AntonTon (AntunTun in Croatian), children around the world can now experience the author's delightful depiction of the strong-minded and silly AntonTon. The Grigor Vitez Award is an annual prize given to the best Croatian children's book of the year.

news

The Best of New Eastern European Literature

Have an overabundance of free time, thanks to the pandemic and lockdowns? Yearning to travel but unable to do so safely? Discover the rhythm of life and thought in multiple Eastern European countries through exciting new literature translated into English. From war-torn Ukraine to tales from Gulag inmates to the search for identity by Eastern Europeans driven away from their home countries because of the economic or political situations but still drawn back to their cultural hearths, this list offers many new worlds to explore.

panorama

More Zagreb Street Art

Explore TimeOut's gallery of fascinating and at times thought-provoking art in the great open air gallery of the streets of Zagreb.

panorama

Welcome to Zagreb's Hangover Museum

Partied too hard last night? Drop by Zagreb's Hangover Museum to feel more normal. People share their craziest hangover stories and visitors can even try on beer goggles to experience how the world looks like through drunken eyes.

panorama

Jonathan Bousfield on the Future as Imagined in 1960s Socialist Yugoslavia

How will the futuristic world of 2060 look? How far will technology have advanced, and how will those advancements affect how we live our everyday lives? These are the questions the Zagreb-based magazine Globus asked in a series of articles in 1960, when conceptualizing what advancements society would make 40 years in the future, the then far-off year of 2000. The articles used fantastical predictions about the future to highlight the technological advancements already made by the then socialist Yugoslavia. Take a trip with guide, Jonathan Bousfield, back to the future as envisioned by journalists in 1960s Yugoslavia.

panorama

Untranslatable Croatian Phrases

What’s the best way for an open-minded foreigner to get straight to the heart of another culture and get a feel for what makes people tick? Don’t just sample the local food and drink and see the major sights, perk up your ears and listen. There’s nothing that gives away the local flavor of a culture more than the common phrases people use, especially ones that have no direct translation.

Check out a quirky list of untranslatable Croatian phrases from Croatian cultural guide extraordinaire, Andrea Pisac, in the link below:

panorama

Jonathon Bousfield on the Museum of Broken Relationships

Just got out of a serious relationship and don't know what to do with all those keepsakes and mementos of your former loved one? The very popular and probably most unique museum in Zagreb, the Museum of Broken Relationships, dedicated to preserving keepsakes alongside the diverse stories of relationships gone wrong, will gladly take them. Find out how the museum got started and take an in-depth look at some of its quirkiest pieces in the link below.

panorama

Cool Things To Do in Zagreb

Zagreb is Croatia’s relaxed, charming and pedestrian-friendly capital. Check out Time Out’s definitive Zagreb guide for a diverse set of options of what to explore in the city from unusual museums to legendary flea markets and everything in between.

panorama

Jonathan Bousfield on Diocletian's Legacy in Split

Diocletian’s Palace is the main attraction in Split, the heart and soul of the city. Because of the palace, Split’s city center can be described as a living museum and it draws in the thousands of tourists that visit the city annually. But how much do we really know about the palace’s namesake who built it, the last ruler of a receding empire? Jonathan Bousfield contends that history only gives us a partial answer.

interview

The Poetry of Zagreb

Cities have served as sources of inspiration, frustration, and discovery for millennia. The subject of sonnets, stories, plays, the power centers of entire cultures, hotbeds of innovation, and the cause of wars, cities are mainstays of the present and the future with millions more people flocking to them every year.

Let the poet, Zagreb native Tomica Bajsić, take you on a lyrical tour of the city. Walk the streets conjured by his graceful words and take in the gentle beauty of the Zagreb of his childhood memories and present day observation.

panorama

You Haven't Experienced Zagreb if You Haven't Been to the Dolac Market

Dolac, the main city market, is a Zagreb institution. Selling all the fresh ingredients you need to whip up a fabulous dinner, from fruits and vegetables to fish, meat and homemade cheese and sausages, the sellers come from all over Croatia. Positioned right above the main square, the colorful market is a beacon of a simpler way of life and is just as bustling as it was a century ago.

panorama

Croatian Phrases Translated into English

Do you find phrases and sayings give personality and flair to a language? Have you ever pondered how the culture and history of a place shape the common phrases? Check out some common sayings in Croatian with their literal translations and actual meanings below.

panorama

Discover Croatia's Archaeological Secrets

Discover Croatia’s rich archaeological secrets, from the well known ancient Roman city of Salona near Split or the Neanderthal museum in Krapina to the often overlooked Andautonia Archaeological Park, just outside of Zagreb, which boasts the excavated ruins of a Roman town or the oldest continuously inhabited town in Europe, Vinkovci.

panorama

Croatian Sites on UNESCO World Heritage Tentative List

A little know fact is that Croatia, together with Spain, have the most cultural and historical heritage under the protection of UNESCO, and Croatia has the highest number of UNESCO intangible goods of any European country.

panorama

Croatian National Theatre in Zagreb

The National Theater in Zagreb, Croatia’s capital, is one of those things which always finds its way to every visitor’s busy schedule.

panorama

Zagreb's Street Art

So you're visiting Zagreb and are curious about it's underground art scene? Check out this guide to Zagreb's street art and explore all the best graffiti artists' work for yourself on your next walk through the city.

panorama

Zagreb Festivals and Cultural Events

Numerous festivals, shows and exhibitions are held annually in Zagreb. Search our what's on guide to arts & entertainment.

Authors' pages

Književna Republika Relations PRAVOnaPROFESIJU LitLink mk zg