(1930-2001)
A Short Biography
by Sibila Petlevski[1]
Poet, story teller, dramatist, literary theorist and translator, born in 1930 in Metković. Died in 2001 in Zagreb. Ivan Slamnig studied at the Arts’ Faculty in Zagreb from 1949 to 1955. He was a university lecturer at the Arts’ Faculty in Zagreb and he translated literature from English, Russian, Italian and Swedish. Slamnig translated many world classics and a number of books by contemporary authors. He completed several valuable anthologies such as An anthology of Croatian poetry, from the earliest records to the end of the 19th century (Antologija hrvatske poezije, od najstarijih zapisa do kraja XIX stoljeća) Zagreb 1964, An anthology of Croatian poetry of the 17th century (Antologija hrvatske poezije XVII stoljeća) and An anthology of Croatian poetry from A. Kačić Miošić to A. G. Matoš (Antologija hrvatske poezije od A. Kačića Miošića do A. G. Matoša) Zagreb 1979. He also wrote plays, essays and scientific books.
It is hard to imagine a poet with greater versatility than Ivan Slamnig. He was certainly one of the most innovative and unpredictable poets of the eighties. He enjoyed toying slightly whimsically with poetic conventions. He explored the bizarre and, in several of his poems from the fifties, the spiritual. His early poems are gems of imagism. An autobiographical element appears more evident in his later fiction and poetry. In his best work robust comic energy and elements of pathos work alongside each other in a creative partnership. His range is wide, covering poetry, fiction, one-act plays and essays. He was a seminal writer of the 1980s who started his literary career in the 1950s, publishing poems, essays and translations in an influential literary magazine entitled Circles (Krugovi). Slamnig’s authentic poetic vision survived into the nineties. He has both a popular following and the admiration of his fellow poets. The death of Ivan Slamnig was a heavy blow for Croatian writers, who enormously admired him. His work is full of literary allusions and brilliant elements of pastiche. There can be a touch of the macabre in his work but there is also humor. Slamnig is greatly interested in how ordinary people handle their lives. This writer made a major impact on the Croatian literary scene, especially on the new generation for whom humor and casualness in relationships are often the norm. His poetry is fastidious to a degree and his interest in poetic monologue and dialogue techniques in poetry appears deliberately indebted to American modernism. Slamnig excels in shorter forms of poetry.
He has also proved a remarkable novelist, with his novel The Better Part of Courage winning a place in the Croatian graduate school literature program. He wrote his first books in the fifties and thus caught the social atmosphere of the fifties, especially the mood of the post-war generation coming to adulthood at the time. The development of the Croatian post-modern novel owes much to the pioneering work of Ivan Slamnig although he did not write much in the genre of fiction. Already his first collection, The Avenue after the Ceremony (1956) put him into the master class of modern poets. Slamnig was particularly sharp as an observer of suburban pathos – which was apparent in his later collections such as Dronta (1981), Sed scholae (1987) and Relatively upside down (1987).
There are no simple moral certainties affirmed in his books. He examined disturbing areas of our sexual personalities never losing his sense of humor. He was a skillful poet who in a deft verse could capture the pain of ordinary living. Slamnig is a comparatively rare author whose appeal is almost universal, as much to the holiday reader as to the student of modern poetry. Slamnig’s work eludes easy categorization. His books greatly influenced the emergence of a playful and urban new voice in Croatian poetry, calling into question the traditional values. Slamnig is an excellent poet of modern constructivism who remains, at the same time, quite paradoxically, emotionally attached to Baroque and Romantic literary traditions, from English metaphysical poetry to Heine and some local authors from the epoch of Romanticism. In the scale and versatility of his achievement Ivan Slamnig is a major figure among contemporary Croatian poets.
Poetic works
The Avenue after the Ceremony (Zagreb, 1956)
Landslide (Zagreb, 1956)
Siesta in Narona (Zagreb, 1963)
Limbo (Zagreb, 1973)
Analecta (Zagreb, 1971)
Poems (Zagreb, 1973)
Dronta (Zagreb, 1981)
Selected works (Zagreb, 1983)
Relatively Upside Down (Zagreb, 1987)
Sed scholae (Zagreb, 1987)
Collected Poems (Zagreb, 1990)
Wounded Cannon (Zagreb 2000), Tin Ujević Award
[1] Sibila Petlevski 11964o, poet, novelist, playwright, theatre scholar and literary critic, was born in Zagreb. She teaches at the Academy of Dramatic Art in Zagreb. Both her poetry and her fiction have been translated into many languages, and she has given readings and public recitals at several international literary events. Poetic works: Crystals (1988), Jump from the Spot (1990), One Hundred Alexandrian Epigrams (1993), Choreography of Suffering (2002).
Croatia is a small, charming country known today as a prime European tourist destination. However, it has a complicated often turbulent history and is seemingly always destined to be at the crossroads of empires, religions and worldviews, with its current identity and culture incorporating elements from its former Communist, Slavic, Austrian-Hungarian, Catholic, Mediterranean, and European traditions.
Dubravka Ugrešić is one of the most internationally recognizable writers from Croatia, but she has a contentious relationship with her home country, having gone into self-exile in the early 90s. Her recently translated collection of essays, The Age of Skin, touches on topics of of exile and displacement, among others. Read a review of Ugrešić’s latest work of non-fiction, expertly translated by Ellen Elias-Bursac, in the link below .
Vlaho Bukovac (1855-1922) is arguably Croatia's most renowned painter. Born in the south in Cavtat, he spent some of his most impressionable teenage years in New York with his uncle and his first career was as a sailor, but he soon gave that up due to injury. He went on to receive an education in the fine arts in Paris and began his artistic career there. He lived at various times in New York, San Francisco, Peru, Paris, Cavtat, Zagreb and Prague. His painting style could be classified as Impressionism which incorporated various techniques such as pointilism.
An exhibition dedicated to the works of Vlaho Bukovac will be running in Klovićevi dvori Gallery in Gornji Grad, Zagreb through May 22nd, 2022.
Read a review of Neva Lukić's collection of short stories, Endless Endings, recently translated into English, in World Literature Today.
Zagreb has its fair share of graffiti, often startling passersby when it pops up on say a crumbling fortress wall in the historical center of the city. Along with some well-known street murals are the legendary street artists themselves. Check out the article below for a definitive guide to Zagreb's best street art.
The colorful, eclectic and much beloved Croatian children's cartoon Professor Balthazar was created by Zlatko Grgić and produced from the late 1960s through the 1970s. Now newer generations will be able to enjoy the Professor's magic, whether they speak Croatian or English.
Robert Prosinečki's long and fabled football career includes winning third place in the 1998 World Cup as part of the Croatian national team, stints in Real Madrid and FC Barcelona as well as managerial roles for the Croatian national team, Red Star Belgrade, the Azerbaijani national team and the Bosnian Hercegovinian national team.
Croatian publishing house Sandorf launched their American branch called Sandorf Passage earlier this year.
From strange tales of mysterious murders to suspected criminals hiding out to scams, duels and gambling, Opatija, a favourite seaside escape for Central Europeans at the turn of the last century, routinely filled Austrian headlines and the public's imagination in the early 20th century.
Hailed as the father of 20th century Croatian children's literature, Grigor Vitez (1911-1966) is well known and loved in his homeland. With a new English translation of one of his classic tales AntonTon (AntunTun in Croatian), children around the world can now experience the author's delightful depiction of the strong-minded and silly AntonTon. The Grigor Vitez Award is an annual prize given to the best Croatian children's book of the year.
Have an overabundance of free time, thanks to the pandemic and lockdowns? Yearning to travel but unable to do so safely? Discover the rhythm of life and thought in multiple Eastern European countries through exciting new literature translated into English. From war-torn Ukraine to tales from Gulag inmates to the search for identity by Eastern Europeans driven away from their home countries because of the economic or political situations but still drawn back to their cultural hearths, this list offers many new worlds to explore.
Explore TimeOut's gallery of fascinating and at times thought-provoking art in the great open air gallery of the streets of Zagreb.
Partied too hard last night? Drop by Zagreb's Hangover Museum to feel more normal. People share their craziest hangover stories and visitors can even try on beer goggles to experience how the world looks like through drunken eyes.
How will the futuristic world of 2060 look? How far will technology have advanced, and how will those advancements affect how we live our everyday lives? These are the questions the Zagreb-based magazine Globus asked in a series of articles in 1960, when conceptualizing what advancements society would make 40 years in the future, the then far-off year of 2000. The articles used fantastical predictions about the future to highlight the technological advancements already made by the then socialist Yugoslavia. Take a trip with guide, Jonathan Bousfield, back to the future as envisioned by journalists in 1960s Yugoslavia.
What’s the best way for an open-minded foreigner to get straight to the heart of another culture and get a feel for what makes people tick? Don’t just sample the local food and drink and see the major sights, perk up your ears and listen. There’s nothing that gives away the local flavor of a culture more than the common phrases people use, especially ones that have no direct translation.
Check out a quirky list of untranslatable Croatian phrases from Croatian cultural guide extraordinaire, Andrea Pisac, in the link below:
Just got out of a serious relationship and don't know what to do with all those keepsakes and mementos of your former loved one? The very popular and probably most unique museum in Zagreb, the Museum of Broken Relationships, dedicated to preserving keepsakes alongside the diverse stories of relationships gone wrong, will gladly take them. Find out how the museum got started and take an in-depth look at some of its quirkiest pieces in the link below.
Zagreb is Croatia’s relaxed, charming and pedestrian-friendly capital. Check out Time Out’s definitive Zagreb guide for a diverse set of options of what to explore in the city from unusual museums to legendary flea markets and everything in between.
Diocletian’s Palace is the main attraction in Split, the heart and soul of the city. Because of the palace, Split’s city center can be described as a living museum and it draws in the thousands of tourists that visit the city annually. But how much do we really know about the palace’s namesake who built it, the last ruler of a receding empire? Jonathan Bousfield contends that history only gives us a partial answer.
Cities have served as sources of inspiration, frustration, and discovery for millennia. The subject of sonnets, stories, plays, the power centers of entire cultures, hotbeds of innovation, and the cause of wars, cities are mainstays of the present and the future with millions more people flocking to them every year.
Let the poet, Zagreb native Tomica Bajsić, take you on a lyrical tour of the city. Walk the streets conjured by his graceful words and take in the gentle beauty of the Zagreb of his childhood memories and present day observation.
Dolac, the main city market, is a Zagreb institution. Selling all the fresh ingredients you need to whip up a fabulous dinner, from fruits and vegetables to fish, meat and homemade cheese and sausages, the sellers come from all over Croatia. Positioned right above the main square, the colorful market is a beacon of a simpler way of life and is just as bustling as it was a century ago.
Do you find phrases and sayings give personality and flair to a language? Have you ever pondered how the culture and history of a place shape the common phrases? Check out some common sayings in Croatian with their literal translations and actual meanings below.
Discover Croatia’s rich archaeological secrets, from the well known ancient Roman city of Salona near Split or the Neanderthal museum in Krapina to the often overlooked Andautonia Archaeological Park, just outside of Zagreb, which boasts the excavated ruins of a Roman town or the oldest continuously inhabited town in Europe, Vinkovci.
A little know fact is that Croatia, together with Spain, have the most cultural and historical heritage under the protection of UNESCO, and Croatia has the highest number of UNESCO intangible goods of any European country.
The National Theater in Zagreb, Croatia’s capital, is one of those things which always finds its way to every visitor’s busy schedule.
So you're visiting Zagreb and are curious about it's underground art scene? Check out this guide to Zagreb's street art and explore all the best graffiti artists' work for yourself on your next walk through the city.
Numerous festivals, shows and exhibitions are held annually in Zagreb. Search our what's on guide to arts & entertainment.