Ksenija Kušec does not like banks or corporations. Actually, she does not like the rules that are over a man, the rules in whom feelings are excluded, the impartiality of those rules. Well, Ksenija Kušec is anything but impartial, at least in her stories and at least for now.
She wrote Tales from the Solar System that are 100% true, collection of short stories Tell me everything, which are mostly stories about the wicked husbands and how to treat them, and novel Janko and weather-machine.
She writes two novels at the same time and in the meantime does not write.
M a t r i x
Today is the day. What should I wear? High heels? Sure, it’s warm outside; I’ll put on peep toes. Jeans are good; they go with everything. White T-shirt, black jacket, to match the shoes. I wanna look like Trinity. And then my belt… and two pieces. One piece in each jacket pocket, one in each jeans pocket… A holster over the T-shirt, under the jacket. And the bag. You bet I’m packing.
Bank first. I got number 246; it’ll be a wait. I could read a book while I’m in here. I’m checking all the pieces, making sure they’re ready, wondering which to use first.
This is taking time. I’ve been waiting for five years and now there are thirty people in front of me, each and every one of them with a sad story, just like me. Maybe I shouldn’t have gotten myself into this in the first place. But the place was too big after Mom died, what was I gonna do with all that space? I just wanted a smaller apartment. Nothing unusual, right?
The list of laws they used to fuck me over is as long as my arm. First there was the nationalization, then the matter of inheritance and ownership. I signed and signed and signed documents. They kept shoving papers in my face to sign. This proves you agree to be represented by us in court. Who wouldn’t sign that? This proves you agree for us to take over your life. OK, not exactly, but it turned out that way.
So, where did it all go wrong? One of the papers to sign was a credit application to refinance something I never needed to refinance. Because the apartment belonged to my Mom, it had been paid in full a long time ago – I still remember those lines and those documents. My Mom was already old and fragile, we took a fishing stool wherever we went, as she couldn’t stand in line to sign, agree and consent. The bank says Mom had agreed to a credit, and now they want me to pay them in cash? They have an explanation, of course, but who understands their language? Endless legal babble until you grow tired of it and just sign. It’s just a formality, they say.
Ever since I’ve realized it was all in vain, I keep filing applications and requests to annul all the previous ones, while the bank keeps refusing. They never fail to find just the precedent to benefit them, not me.
It was supposed to be simple: sell the large place, buy a smaller one. I just wanted a smaller apartment.
The line has moved; number 239 is a crying woman. They are refusing to give her an advance on her social security check; she’s in the red and interests keep eating up everything she makes. The teller says they are powerless. It’s only the fifth, the woman says; how am I going to pay the electricity bill? What am I going to eat for the rest of the month? The teller calls the guards and one shows up, packing just one piece – a lot less than me – grabs the woman and escorts her to the door. Number 240, a veteran. He’s packing, too; I can see the bumps under his clothes. This should be fun. The teller is telling no again. I wonder what it’s like to say no for living. Maybe it’s well paid, that would make it OK. Still, nothing is paid enough on a day you get a client like me. It certainly won’t be paid enough today.
I’m eavesdropping; can’t stop. Unbelievable. The vet owned two hundred to o a man, couldn’t pay in time, got sued. The court clerk made a typo and two hundred turned into twenty thousand. An omitted comma – one comma! – and the vet owns twenty thousand. He’s yelling. Banging his fist on the teller’s counter. How can you pretend that mistake wasn’t a mistake, how am I gonna come up with that kind of money, I do not owe that much; I owe twenty times less! I’ll kill you all! Take us to court, then. I can’t take you to court, that would cost me and I can’t afford it! I’m a veteran, I lost my leg defending this country, I get five thousand a month and it all ends up in your hands! I’m waiting for the mayhem, but the teller is calling the guards again and the same guy shows up again. The vet sees him coming, shakes his head in dismay, leaves. He’s not as mad as I am. Yet. One comma?
I’ve been doing this dance for five years: if the agency bought the apartment from me, how come I never saw any money? Where is the proof they bought it? How could this happen? And why? Take us to court, they keep saying; knowing it would take me a million documents to do so. Why am I paying taxes for an apartment I supposedly don’t own? Those were the terms of the agreement, they say; and you signed it. Take us to court.
I can’t wait for my number to show up on the screen. I’m not taking my eyes off it, watching numbers appear and disappear accompanied by an annoying beeping sound. I’m sure that’s a planned move on their part; they could have chosen a lovelier sound, but no, they went with this devil’s squeal. To make us crazy. Well, they succeeded. The five-year dance ends today.
It’s my turn and I ask my questions. I have all the documents, I say. Signed and stamped. Official. The teller glances through, says they won’t do. Why not?, I ask with a kind smile. Because there is no registry number on them, and because I wasn’t supposed to file those here, and besides, the bank has dealt with cases like mine in the past and the petitioner never wins. It is at the bank’s discretion to decide if I get the money or not. Any money. Oh, is that so; I say. Well, in that case, give me back my documents and I’ll go file them where I’m supposed to. Do it the right way. Oh, I’ve already stamped them as invalid, she says. She would need to call her superior to issue new ones. So call him, I say. The bitch picks up the phone and whispers some bullshit into the receiver. I’m gonna lose the documents and get thrown out of here, I can tell. But, no, her superior shows up, after all; a loser in a cheap suit. How may I be of assistance, he asks. I explain everything one more time, and, naturally, he says no to everything. “Court-signed documents cannot be filed and unfiled just like that”, he says. I’ve filed it, it’s done. We’ll take care of everything now, he says, and I can’t believe my ears. Trust us, he says.
I’ve lost and I know it. There is no way I can get duplicates of every single paper the teller has just taken from me, there’s no way I can get back my apartment, my money, my life. I’m stuck. It’s a good thing the superior asshole is right here in front of me. I put on my sunglasses and reach for the guns in the holsters under my armpits. The teller and the asshole get a full magazine each. It feels good. I grab my documents, noticing the guards rushing toward me. There’s four of them, all wearing bulletproof vests. I run, bounce off the walls, escape them defying the laws of physics. I reach for the grenades in my jacket pockets. Pins out, and it’s done. The line is not moving, nobody’s running away, people are thrilled with the show, applauding. No one is getting hurt but the guys who need some hurting. Men in black are rushing down the stairs… but they are not men, after all. Not human. Bankers. I have four magazines left, just enough for them. And then silence. The dust is settling, the line is frantic with adrenaline, almost joy. People are hugging and cheering, grabbing their documents and money from behind the counter. Good for them. I’ve got what’s mine and now it’s time to leave.
I dust off my jacket, check my hair, check the nail polish winking from the peep-toes. I’m happy to see it’s still perfect, not a dent in it. I check my guns; they’re all still here, good. I load them again; next stop – lawyers. The ones that represent the agency that now owns my apartment. I won’t even bother asking questions or standing in line, I’ve heard all their smug lies. I’ll just walk in, kill everything in sight, walk out. See if they send me off with a sneer like the last time.
And then the land-registry people get it. They let the lawyers – who by then will be dead – get away with their scam. When I asked them how they could do it, they said it was my mistake not to check the ownership status sooner. These things need to be checked several times a year, they said; the law firm obeyed the rules to the letter. It’ll feel extra good to spill their blood on their disgusting books. Shred the paper into bloody confetti. And sign my name on the dotted line where it says Owner. To the letter, gentlemen.
Last stop, the morgue. They misplaced the death certificate just long enough to allow all those thieves to forge my mother’s signature, make it look like she was still alive and giving them all the power.
When I’m done, I’ll go have a cup of coffee with Mirjana, haven’t seen her in a while. It’s not even ten yet, I’ll make it. We’ll chat about stuff, she’ll ask me what’s new, and I’ll say I finally got my apartment back. I’ve got all the blood papers in my bag.
Croatia is a small, charming country known today as a prime European tourist destination. However, it has a complicated often turbulent history and is seemingly always destined to be at the crossroads of empires, religions and worldviews, with its current identity and culture incorporating elements from its former Communist, Slavic, Austrian-Hungarian, Catholic, Mediterranean, and European traditions.
Dubravka Ugrešić is one of the most internationally recognizable writers from Croatia, but she has a contentious relationship with her home country, having gone into self-exile in the early 90s. Her recently translated collection of essays, The Age of Skin, touches on topics of of exile and displacement, among others. Read a review of Ugrešić’s latest work of non-fiction, expertly translated by Ellen Elias-Bursac, in the link below .
Vlaho Bukovac (1855-1922) is arguably Croatia's most renowned painter. Born in the south in Cavtat, he spent some of his most impressionable teenage years in New York with his uncle and his first career was as a sailor, but he soon gave that up due to injury. He went on to receive an education in the fine arts in Paris and began his artistic career there. He lived at various times in New York, San Francisco, Peru, Paris, Cavtat, Zagreb and Prague. His painting style could be classified as Impressionism which incorporated various techniques such as pointilism.
An exhibition dedicated to the works of Vlaho Bukovac will be running in Klovićevi dvori Gallery in Gornji Grad, Zagreb through May 22nd, 2022.
Read a review of Neva Lukić's collection of short stories, Endless Endings, recently translated into English, in World Literature Today.
Zagreb has its fair share of graffiti, often startling passersby when it pops up on say a crumbling fortress wall in the historical center of the city. Along with some well-known street murals are the legendary street artists themselves. Check out the article below for a definitive guide to Zagreb's best street art.
The colorful, eclectic and much beloved Croatian children's cartoon Professor Balthazar was created by Zlatko Grgić and produced from the late 1960s through the 1970s. Now newer generations will be able to enjoy the Professor's magic, whether they speak Croatian or English.
Robert Prosinečki's long and fabled football career includes winning third place in the 1998 World Cup as part of the Croatian national team, stints in Real Madrid and FC Barcelona as well as managerial roles for the Croatian national team, Red Star Belgrade, the Azerbaijani national team and the Bosnian Hercegovinian national team.
Croatian publishing house Sandorf launched their American branch called Sandorf Passage earlier this year.
From strange tales of mysterious murders to suspected criminals hiding out to scams, duels and gambling, Opatija, a favourite seaside escape for Central Europeans at the turn of the last century, routinely filled Austrian headlines and the public's imagination in the early 20th century.
Hailed as the father of 20th century Croatian children's literature, Grigor Vitez (1911-1966) is well known and loved in his homeland. With a new English translation of one of his classic tales AntonTon (AntunTun in Croatian), children around the world can now experience the author's delightful depiction of the strong-minded and silly AntonTon. The Grigor Vitez Award is an annual prize given to the best Croatian children's book of the year.
Have an overabundance of free time, thanks to the pandemic and lockdowns? Yearning to travel but unable to do so safely? Discover the rhythm of life and thought in multiple Eastern European countries through exciting new literature translated into English. From war-torn Ukraine to tales from Gulag inmates to the search for identity by Eastern Europeans driven away from their home countries because of the economic or political situations but still drawn back to their cultural hearths, this list offers many new worlds to explore.
Explore TimeOut's gallery of fascinating and at times thought-provoking art in the great open air gallery of the streets of Zagreb.
Partied too hard last night? Drop by Zagreb's Hangover Museum to feel more normal. People share their craziest hangover stories and visitors can even try on beer goggles to experience how the world looks like through drunken eyes.
How will the futuristic world of 2060 look? How far will technology have advanced, and how will those advancements affect how we live our everyday lives? These are the questions the Zagreb-based magazine Globus asked in a series of articles in 1960, when conceptualizing what advancements society would make 40 years in the future, the then far-off year of 2000. The articles used fantastical predictions about the future to highlight the technological advancements already made by the then socialist Yugoslavia. Take a trip with guide, Jonathan Bousfield, back to the future as envisioned by journalists in 1960s Yugoslavia.
What’s the best way for an open-minded foreigner to get straight to the heart of another culture and get a feel for what makes people tick? Don’t just sample the local food and drink and see the major sights, perk up your ears and listen. There’s nothing that gives away the local flavor of a culture more than the common phrases people use, especially ones that have no direct translation.
Check out a quirky list of untranslatable Croatian phrases from Croatian cultural guide extraordinaire, Andrea Pisac, in the link below:
Just got out of a serious relationship and don't know what to do with all those keepsakes and mementos of your former loved one? The very popular and probably most unique museum in Zagreb, the Museum of Broken Relationships, dedicated to preserving keepsakes alongside the diverse stories of relationships gone wrong, will gladly take them. Find out how the museum got started and take an in-depth look at some of its quirkiest pieces in the link below.
Zagreb is Croatia’s relaxed, charming and pedestrian-friendly capital. Check out Time Out’s definitive Zagreb guide for a diverse set of options of what to explore in the city from unusual museums to legendary flea markets and everything in between.
Diocletian’s Palace is the main attraction in Split, the heart and soul of the city. Because of the palace, Split’s city center can be described as a living museum and it draws in the thousands of tourists that visit the city annually. But how much do we really know about the palace’s namesake who built it, the last ruler of a receding empire? Jonathan Bousfield contends that history only gives us a partial answer.
Cities have served as sources of inspiration, frustration, and discovery for millennia. The subject of sonnets, stories, plays, the power centers of entire cultures, hotbeds of innovation, and the cause of wars, cities are mainstays of the present and the future with millions more people flocking to them every year.
Let the poet, Zagreb native Tomica Bajsić, take you on a lyrical tour of the city. Walk the streets conjured by his graceful words and take in the gentle beauty of the Zagreb of his childhood memories and present day observation.
Dolac, the main city market, is a Zagreb institution. Selling all the fresh ingredients you need to whip up a fabulous dinner, from fruits and vegetables to fish, meat and homemade cheese and sausages, the sellers come from all over Croatia. Positioned right above the main square, the colorful market is a beacon of a simpler way of life and is just as bustling as it was a century ago.
Do you find phrases and sayings give personality and flair to a language? Have you ever pondered how the culture and history of a place shape the common phrases? Check out some common sayings in Croatian with their literal translations and actual meanings below.
Discover Croatia’s rich archaeological secrets, from the well known ancient Roman city of Salona near Split or the Neanderthal museum in Krapina to the often overlooked Andautonia Archaeological Park, just outside of Zagreb, which boasts the excavated ruins of a Roman town or the oldest continuously inhabited town in Europe, Vinkovci.
A little know fact is that Croatia, together with Spain, have the most cultural and historical heritage under the protection of UNESCO, and Croatia has the highest number of UNESCO intangible goods of any European country.
The National Theater in Zagreb, Croatia’s capital, is one of those things which always finds its way to every visitor’s busy schedule.
So you're visiting Zagreb and are curious about it's underground art scene? Check out this guide to Zagreb's street art and explore all the best graffiti artists' work for yourself on your next walk through the city.
Numerous festivals, shows and exhibitions are held annually in Zagreb. Search our what's on guide to arts & entertainment.